In brief
This memorandum is updated to:
- include reference to the Commercial Accounting Document (CAD);
- confirm that the Canada Border Services Agency (CBSA) will issue the Form E44, Notice: Unclaimed Goods only after the extension period has expired;
- include vaping products as a prescribed good in accordance with the Excise Act, 2001; and,
- define the regulatory term “days” as “calendar days” for the purposes of this policy.
https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d4/d4-1-7-eng.html
Mémorandum D4-1-7 - Prorogation des délais pour l’entreposage des marchandises
En résumé
Le présent mémorandum a été mis à jour pour :
- inclure une mention de la déclaration en détail commerciale;
- confirmer que l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) enverra le formulaire E44, Avis des Douanes – Marchandises non réclamées seulement après l’expiration de la période de prorogation;
- inclure les produits de vapotage comme produits réglementés aux termes de la Loi de 2001 sur l’accise;
- définir le terme réglementaire « jours » comme « jours civils » pour l’application de la présente politique.
https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d4/d4-1-7-fra.html