A) Chapter 04
Chapter 04 was published to:
i) modify the import conditions and add a release recommendation for the following HS codes with the end uses “Human consumption”, “Other end uses”, “Research and educational use”, “Scientific use (research)” and “Show or Exhibition” and the miscellaneous code “From cattle or buffalo” originating from Switzerland:
04.06.20.3576.01 – Asiago – unpasteurized
04.06.20.3576.02 – Baby Edam – unpasteurized
04.06.20.3576.03 – Baby Gouda – unpasteurized
04.06.20.3576.05 – Bra – unpasteurized
04.06.20.3576.06 – Brick – unpasteurized
04.06.20.3576.07 – Brie – unpasteurized
04.06.20.3576.08 – Caciocavallo – unpasteurized
04.06.20.3576.09 – Camembert (Carré de l’est) – unpasteurized
04.06.20.3576.10 – Canadian Brick – unpasteurized
04.06.20.3576.11 – Canadian Munster – unpasteurized
04.06.20.3576.12 – Cheddar – unpasteurized
04.06.20.3576.15 – Colby – unpasteurized
04.06.20.3576.16 – Danbo – unpasteurized
04.06.20.3576.17 – Edam – unpasteurized
04.06.20.3576.18 – Elbo – unpasteurized
04.06.20.3576.19 – Emmentaler (Emmental Swiss) – unpasteurized
04.06.20.3576.20 – Esrom – unpasteurized
04.06.20.3576.21 – Farmer – unpasteurized
04.06.20.3576.23 – Fontina – unpasteurized
04.06.20.3576.24 – Fynbo – unpasteurized
04.06.20.3576.25 – Gouda – unpasteurized
04.06.20.3576.26 – Gournay – unpasteurized
04.06.20.3576.27 – Gruyère – unpasteurized
04.06.20.3576.28 – Havarti – unpasteurized
04.06.20.3576.29 – Jack – unpasteurized
04.06.20.3576.30 – Kasserie – unpasteurized
04.06.20.3576.31 – Limburger – unpasteurized
04.06.20.3576.32 – Maribo – unpasteurized
04.06.20.3576.33 – Montasio – unpasteurized
04.06.20.3576.34 – Monterey (Monterey Jack) – unpasteurized
04.06.20.3576.35 – Muenster (Munster) – unpasteurized
04.06.20.3576.36 – Neufchatel – unpasteurized
04.06.20.3576.37 – Parmesan – unpasteurized
04.06.20.3576.38 – Provolone – unpasteurized
04.06.20.3576.39 – Romano (Sardo) – unpasteurized
04.06.20.3576.40 – Saint-Jorge – unpasteurized
04.06.20.3576.41 – Saint-Paulin – unpasteurized
04.06.20.3576.42 – Samsoe – unpasteurized
04.06.20.3576.43 – Tilsit (Tilsiter) – unpasteurized
04.06.20.3576.44 – Tibo – unpasteurized
04.06.20.3576.45 – Asiago – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.46 – Baby Edam – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.47 – Baby Gouda – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.48 – Bra – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.49 – Brick – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.50 – Brie – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.51 – Caciocavallo – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.52 – Camembert (Carré de l’est) – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.53 – Canadian Brick – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.54 – Canadian Munster – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.55 – Cheddar – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.58 – Colby – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.59 – Danbo – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.60 – Edam – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.61 – Elbo – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.62 – Emmentaler (Emmental Swiss) – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.63 – Esrom – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.64 – Farmer – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.66 – Fontina – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.67 – Fynbo – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.68 – Gouda – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.69 – Gournay – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.70 – Gruyère – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.71 – Havarti – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.72 – Jack – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.73 – Kasserie – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.74 – Limburger – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.75 – Maribo – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.76 – Montasio – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.77 – Monterey (Monterey Jack) – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.78 – Muenster (Munster) – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.79 – Neufchatel – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.80 – Parmesan – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.81 – Provolone – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.82 – Romano (Sardo) – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.83 – Saint-Jorge – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.84 – Saint-Paulin – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.85 – Samsoe – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.86 – Tilsit (Tilsiter) – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.87 – Tibo – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.98 – Other cheese – unpasteurized – Organic
04.06.20.3576.99 – Other cheese – unpasteurized
04.06.40.3573 – Blue cheese – Unpasteurized
04.06.40.3575 – Blue cheese – Unpasteurized – Organic
04.06.90.3573.01 – Asiago – unpasteurized
04.06.90.3576.02 – Baby Edam – unpasteurized
04.06.90.3576.03 – Baby Gouda – unpasteurized
04.06.90.3576.05 – Bra – unpasteurized
04.06.90.3576.06 – Brick – unpasteurized
04.06.90.3576.07 – Brie – unpasteurized
04.06.90.3576.08 – Caciocavallo – unpasteurized
04.06.90.3576.09 – Camembert (Carré de l’est) – unpasteurized
04.06.90.3576.10 – Canadian Brick – unpasteurized
04.06.90.3576.11 – Canadian Munster – unpasteurized
04.06.90.3576.12 – Cheddar – unpasteurized
04.06.90.3576.15 – Colby – unpasteurized
04.06.90.3576.16 – Danbo – unpasteurized
04.06.90.3576.17 – Edam – unpasteurized
04.06.90.3576.18 – Elbo – unpasteurized
04.06.90.3576.19 – Emmentaler (Emmental Swiss) – unpasteurized
04.06.90.3576.20 – Esrom – unpasteurized
04.06.90.3576.21 – Farmer – unpasteurized
04.06.90.3576.22 – Feta in brine – unpasteurized
04.06.90.3576.23 – Fontina – unpasteurized
04.06.90.3576.24 – Fynbo – unpasteurized
04.06.90.3576.25 – Gouda – unpasteurized
04.06.90.3576.26 – Gournay – unpasteurized
04.06.90.3576.27 – Gruyère – unpasteurized
04.06.90.3576.28 – Havarti – unpasteurized
04.06.90.3576.29 – Jack – unpasteurized
04.06.90.3576.30 – Kasserie – unpasteurized
04.06.90.3576.31 – Limburger – unpasteurized
04.06.90.3576.32 – Maribo – unpasteurized
04.06.90.3576.33 – Montasio – unpasteurized
04.06.90.3576.34 – Monterey (Monterey Jack) – unpasteurized
04.06.90.3576.35 – Muenster (Munster) – unpasteurized
04.06.90.3576.36 – Neufchatel – unpasteurized
04.06.90.3576.37 – Parmesan – unpasteurized
04.06.90.3576.38 – Provolone – unpasteurized
04.06.90.3576.39 – Romano (Sardo) – unpasteurized
04.06.90.3576.40 – Saint-Jorge – unpasteurized
04.06.90.3576.41 – Saint-Paulin – unpasteurized
04.06.90.3576.42 – Samsoe – unpasteurized
04.06.90.3576.43 – Tilsit (Tilsiter) – unpasteurized
04.06.90.3576.44 – Tibo – unpasteurized
04.06.90.3576.46 – Asiago – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.47 – Baby Edam – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.48 – Baby Gouda – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.49 – Bra – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.50 – Brick – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.51 – Brie – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.52 – Caciocavallo – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.53 – Camembert (Carré de l’est) – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.54 – Canadian Brick – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.55 – Canadian Munster – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.56 – Cheddar – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.59 – Colby – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.60 – Danbo – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.61 – Edam – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.62 – Elbo – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.63 – Emmentaler (Emmental Swiss) – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.64 – Esrom – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.65 – Farmer – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.66 – Feta in brine – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.67 – Fontina – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.68 – Fynbo – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.69 – Gouda – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.70 – Gournay – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.71 – Gruyère – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.72 – Havarti – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.73 – Jack – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.74 – Kasserie – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.75 – Limburger – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.76 – Maribo – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.77 – Montasio – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.78 – Monterey (Monterey Jack) – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.79 – Muenster (Munster) – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.80 – Neufchatel – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.81 – Parmesan – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.82 – Provolone – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.83 – Romano (Sardo) – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.84 – Saint-Jorge – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.85 – Saint-Paulin – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.86 – Samsoe – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.87 – Tilsit (Tilsiter) – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.88 – Tibo – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.98 – Other cheese – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.99 – Other cheese – unpasteurized
ii) change the release recommendation from “Refer to CFIA – NISC” to “Refuse entry” for the following HS codes with the end uses “Human consumption”, “Other end uses”, “Research and educational use” and “Show or Exhibition” with the miscellaneous code “From cattle or buffalo” originating from Switzerland:
04.06.10.3567 – Mozzarella cheese, pizza cheese, cottage cheese, whey cheese, curds and cream cheese – Unpasteurized
04.06.20.3576.13 – Cream cheese – unpasteurized
04.06.20.3576.14 – Cream cheese with added ingredients – unpasteurized
04.06.20.3576.56 – Cream cheese – unpasteurized- Organic
04.06.20.3576.57 – Cream cheese with added ingredients – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.13 – Cream cheese – unpasteurized
04.06.90.3576.14 – Cream cheese with added ingredients – unpasteurized
04.06.90.3576.57 – Cream cheese – unpasteurized- Organic
04.06.90.3576.58 – Cream cheese with added ingredients – unpasteurized – Organic
iii) modify the import conditions of the following HS codes with the end uses “Human consumption”, “Other end uses”, “Research and educational use” and “Show or Exhibition” and the miscellaneous code “From cattle or buffalo” originating from Switzerland:
04.06.20.3576.22 – Feta – unpasteurized
04.06.20.3576.65 – Feta – unpasteurized – Organic
04.06.90.3576.45 – Feta in whey – unpasteurized.
04.06.90.3576.89 – Feta in whey – unpasteurized – Organic.
B) Chapter 05
Chapter 05 was published to modify the import conditions of the following HS codes with the end uses “Breeding” and “Other end uses” originating from the United Kingdom:
05.11.99.1292.15 – Porcine (pig)
05.11.99.1293.15 – Porcine (pig)
C) Chapter 07
Chapter 07 was published to:
i) change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Approved” for the following HS codes with the end uses “Human consumption” and “Further processing” and the miscellaneous codes “Without soil” and “Rooted, grown in soil-free media” originating from the United States:
07.05.19.3028.10 – Romaine lettuce.
07.05.19.3028.11 – Romaine lettuce – Organic.
ii) modify the import conditions and registration type list for the following HS codes with the end uses “Human consumption” and “Further processing” and the miscellaneous code “ With soil or related matter (including growing media not approved under the CGMP)” originating from the United States:
07.05.19.3028.10 – Romaine lettuce.
07.05.19.3028.11 – Romaine lettuce – Organic.
iii) change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Approved” for the following HS codes with the end use “Human consumption” originating from the United States:
07.05.19.3002 – Vegetable preparations containing less than 50% egg products.
07.05.19.3030 – Vegetable preparations – containing less than 50% egg products – Organic.
iv) modify the import conditions and the registration type list for the following HS codes with the end use “Human consumption” originating from the United States:
07.05.19.3001 – Vegetable preparations with more than 2% but less than 20% meat.
07.05.19.3003 – Vegetable preparations containing 50% or more egg products.
07.05.19.3029 – Vegetable preparations – with more than 2% but less than 20% meat – Organic.
07.05.19.3031 – Vegetable preparations – containing 50% or more egg products – Organic.
D) Chapter 20
Chapter 20 was published to change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Approved” for the following HS code with the end use “Human consumption” originating from the United States:
20.05.99.7271 – Other salads.
E) Chapter 23
Chapter 23 was published to:
i) change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Refuse entry” for the following HS codes with the end use “Other end uses” originating from Taiwan:
23.09.10.1565 – Dog or cat food, commercially cooked, canned
23.09.90.1565 – Dog and cat food, commercially cooked, canned
23.09.90.6209.01 – Containing ingredients of bovine origin
23.09.90.6209.02 – Containing ingredients of animal origin other than bovine ingredients
ii) change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Refuse entry” for the following HS codes with the end uses “Samples for testing” and “Show or exhibition” originating from Taiwan:
23.09.10.1565.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.10.1565.02 – Bovine (cattle) ingredients excluding products containing solely dairy products
23.09.10.1565.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.10.1565.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.10.1565.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.10.1565.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.10.1565.08 – Fish or crustaceans ingredients
23.09.10.1565.09 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.10.1565.10 – Containing only eggs or egg ingredients
23.09.10.1565.99 – Other animal ingredients
23.09.90.1565.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.90.1565.02 – Bovine (cattle) ingredients excluding products containing solely dairy products
23.09.90.1565.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.90.1565.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.90.1565.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.90.1565.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.90.1565.08 – Fish or crustaceans ingredients
23.09.90.1565.09 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.90.1565.10 – Containing only eggs or egg ingredients
23.09.90.1565.99 – Other animal ingredients
F) Updates to FEED Admissibility Requirement
New admissibility requirements and two registration types have been implemented in the Automated Import Reference System (AIRS) for commodities designated for the end use “livestock feed” from all countries.
A general overview of the applicable regulations is available at the following link: Notice to industry: Supporting stakeholders through the final implementation phase of the Feeds Regulations, 2024
The implemented changes can be found in the following chapter: 23
Mises à jour ACIA-SARI le 18 décembre 2025
A) Chapitre 04
Le chapitre 04 a été publié pour :
i) modifier les conditions d’importation et ajouter une recommandation de mainlevée pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages », « Consommation humaine », « Foire ou exposition » et « Utilisation pour la recherche et à des fins éducatives » et le code divers « À partir de bovins ou de buffles d’eau (kérabaus) » en provenance de la Suisse :
04.06.20.3576.01 – Asiago – non-pasteurisé
04.06.20.3576.02 – Baby Édam – non-pasteurisé
04.06.20.3576.03 – Baby Gouda – non-pasteurisé
04.06.20.3576.05 – Bra – non-pasteurisé
04.06.20.3576.06 – Brick – non-pasteurisé
04.06.20.3576.07 – Brie – non-pasteurisé
04.06.20.3576.08 – Caciocavallo – non-pasteurisé
04.06.20.3576.09 – Camembert (Carré de l’est) – non-pasteurisé
04.06.20.3576.10 – Brick canadien – non-pasteurisé
04.06.20.3576.11 – Munster canadien – non-pasteurisé
04.06.20.3576.12 – Cheddar – non-pasteurisé
04.06.20.3576.15 – Colby – non-pasteurisé
04.06.20.3576.16 – Danbo – non-pasteurisé
04.06.20.3576.17 – Édam – non-pasteurisé
04.06.20.3576.18 – Elbo – non-pasteurisé
04.06.20.3576.19 – Emmental (Emmental Suisse) – non-pasteurisé
04.06.20.3576.20 – Esrom – non-pasteurisé
04.06.20.3576.21 – Farmer – non-pasteurisé
04.06.20.3576.23 – Fontina – non-pasteurisé
04.06.20.3576.24 – Fynbo – non-pasteurisé
04.06.20.3576.25 – Gouda – non-pasteurisé
04.06.20.3576.26 – Gournay – non-pasteurisé
04.06.20.3576.27 – Gruyère – non-pasteurisé
04.06.20.3576.28 – Havarti – non-pasteurisé
04.06.20.3576.29 – Jack – non-pasteurisé
04.06.20.3576.30 – Kasserie – non-pasteurisé
04.06.20.3576.31 – Limbourg – non-pasteurisé
04.06.20.3576.32 – Maribo – non-pasteurisé
04.06.20.3576.33 – Montasio – non-pasteurisé
04.06.20.3576.34 – Monterey (Monterey Jack) – non-pasteurisé
04.06.20.3576.35 – Muenster (Munster) – non-pasteurisé
04.06.20.3576.36 – Neufchatel – non-pasteurisé
04.06.20.3576.37 – Parmesan – non-pasteurisé
04.06.20.3576.38 – Provolone – non-pasteurisé
04.06.20.3576.39 – Romano (Sardo) – non-pasteurisé
04.06.20.3576.40 – Saint-Jorge – non-pasteurisé
04.06.20.3576.41 – Saint-Paulin – non-pasteurisé
04.06.20.3576.42 – Samsoe – non-pasteurisé
04.06.20.3576.43 – Tilsit (Tilsiter) – non-pasteurisé
04.06.20.3576.44 – Tibo – non-pasteurisé
04.06.20.3576.45 – Asiago – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.46 – Baby Édam – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.47 – Baby Gouda – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.48 – Bra – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.49 – Brick – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.50 – Brie – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.51 – Caciocavallo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.52 – Camembert (Carré de l’est) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.53 – Brick canadien – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.54 – Munster canadien – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.55 – Cheddar – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.58 – Colby – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.59 – Danbo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.60 – Édam – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.61 – Elbo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.62 – Emmental (Emmental Suisse) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.63 – Esrom – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.64 – Farmer – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.66 – Fontina – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.67 – Fynbo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.68 – Gouda – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.69 – Gournay – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.70 – Gruyère – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.71 – Havarti – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.72 – Jack – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.73 – Kasserie – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.74 – Limburger – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.75 – Maribo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.76 – Montasio – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.77 – Monterey (Monterey Jack) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.78 – Muenster (Munster) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.79 – Neufchatel – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.80 – Parmesan – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.81 – Provolone – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.82 – Romano (Sardo) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.83 – Saint-Jorge – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.84 – Saint-Paulin – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.85 – Samsoe – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.86 – Tilsit (Tilsiter) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.87 – Tibo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.98 – Autres fromages – non-pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.99 – Autres fromages – non-pasteurisé
04.06.40.3573 – Fromage bleu – non pasteurisé
04.06.40.3575 – Fromage bleu – non pasteurisé – Biologique
04.06.90.3573.01 – Asiago – non-pasteurisé
04.06.90.3576.02 – Baby Édam – non-pasteurisé
04.06.90.3576.03 – Baby Gouda – non-pasteurisé
04.06.90.3576.05 – Bra – non-pasteurisé
04.06.90.3576.06 – Brick – non-pasteurisé
04.06.90.3576.07 – Brie – non-pasteurisé
04.06.90.3576.08 – Caciocavallo – non-pasteurisé
04.06.90.3576.09 – Camembert (Carré de l’est) – non-pasteurisé
04.06.90.3576.10 – Brick canadien – non-pasteurisé
04.06.90.3576.11 – Munster canadien – non-pasteurisé
04.06.90.3576.12 – Cheddar – non-pasteurisé
04.06.90.3576.15 – Colby – non-pasteurisé
04.06.90.3576.16 – Danbo – non-pasteurisé
04.06.90.3576.17 – Édam – non-pasteurisé
04.06.90.3576.18 – Elbo – non-pasteurisé
04.06.90.3576.19 – Emmental (Emmental Suisse) – non-pasteurisé
04.06.90.3576.20 – Esrom – non-pasteurisé
04.06.90.3576.21 – Farmer – non-pasteurisé
04.06.90.3576.22 – Féta dans la saumure – non-pasteurisé
04.06.90.3576.23 – Fontina – non-pasteurisé
04.06.90.3576.24 – Fynbo – non-pasteurisé
04.06.90.3576.25 – Gouda – non-pasteurisé
04.06.90.3576.26 – Gournay – non-pasteurisé
04.06.90.3576.27 – Gruyère – non-pasteurisé
04.06.90.3576.28 – Havarti – non-pasteurisé
04.06.90.3576.29 – Jack – non-pasteurisé
04.06.90.3576.30 – Kasserie – non-pasteurisé
04.06.90.3576.31 – Limbourg – non-pasteurisé
04.06.90.3576.32 – Maribo – non-pasteurisé
04.06.90.3576.33 – Montasio – non-pasteurisé
04.06.90.3576.34 – Monterey (Monterey Jack) – non-pasteurisé
04.06.90.3576.35 – Muenster (Munster) – non-pasteurisé
04.06.90.3576.36 – Neufchatel – non-pasteurisé
04.06.90.3576.37 – Parmesan – non-pasteurisé
04.06.90.3576.38 – Provolone – non-pasteurisé
04.06.90.3576.39 – Romano (Sardo) – non-pasteurisé
04.06.90.3576.40 – Saint-Jorge – non-pasteurisé
04.06.90.3576.41 – Saint-Paulin – non-pasteurisé
04.06.90.3576.42 – Samsoe – non-pasteurisé
04.06.90.3576.43 – Tilsit (Tilsiter) – non-pasteurisé
04.06.90.3576.44 – Tibo – non-pasteurisé
04.06.90.3576.46 – Asiago – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.47 – Baby Édam – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.48 – Baby Gouda – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.49 – Bra – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.50 – Brick – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.51 – Brie – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.52 – Caciocavallo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.53 – Camembert (Carré de l’est) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.54 – Brick canadien – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.55 – Munster canadien – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.56 – Cheddar – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.59 – Colby – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.60 – Danbo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.61 – Édam – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.62 – Elbo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.63 – Emmental (Emmental Suisse) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.64 – Esrom – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.65 – Farmer – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.66 – Féta dans la saumure – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.67 – Fontina – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.68 – Fynbo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.69 – Gouda – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.70 – Gournay – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.71 – Gruyère – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.72 – Havarti – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.73 – Jack – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.74 – Kasserie – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.75 – Limbourg – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.76 – Maribo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.77 – Montasio – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.78 – Monterey (Monterey Jack) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.79 – Muenster (Munster) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.80 – Neufchatel – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.81 – Parmesan – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.82 – Provolone – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.83 – Romano (Sardo) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.84 – Saint-Jorge – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.85 – Saint-Paulin – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.86 – Samsoe – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.87 – Tilsit (Tilsiter) – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.88 – Tibo – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.98 – Autres fromages – non-pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.99 – Autres fromages – non-pasteurisé
ii) changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA – CNSI » à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages », « Consommation humaine », « Foire ou exposition » et « Utilisation pour la recherche et à des fins éducatives » et le code divers « À partir de bovins ou de buffles d’eau (kérabaus) » en provenance de la Suisse :
04.06.10.3567 – Fromage Mozzarella, fromage pour pizza, fromage cottage, fromage de petit-lait, fromage en grains et fromage à la crème – Non pasteurisé
04.06.20.3576.13 – Fromage à la crème – non pasteurisé
04.06.20.3576.14 – Fromage à la crème avec ingrédients additionnels – non pasteurisé
04.06.20.3576.56 – Fromage à la crème – non pasteurisé – Biologique
04.06.20.3576.57 – Fromage à la crème avec ingrédients additionnels – non pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.13 – Fromage à la crème – non pasteurisé
04.06.90.3576.14 – Fromage à la crème avec ingrédients additionnels – non pasteurisé
04.06.90.3576.57 – Fromage à la crème – non pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.58 – Fromage à la crème avec ingrédients additionnels – non pasteurisé – Biologique
iii) modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages », « Consommation humaine », « Foire ou exposition » et « Utilisation pour la recherche et à des fins éducatives » et le code divers « À partir de bovins ou de buffles d’eau (kérabaus) » en provenance de la Suisse :
04.06.20.3576.22 – Féta – non pasteurisé
04.06.20.3576.65 – Féta – non pasteurisé – Biologique
04.06.90.3576.45 – Féta dans le petit lait – non pasteurisé
04.06.90.3576.89 – Féta dans le petit lait – non pasteurisé – Biologique
B) Chapitre 05
Le chapitre 05 a été publié pour modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages » et « Reproduction » en provenance du Royaume-Uni :
05.11.99.1292.15 – Porcin (porc)
05.11.99.1293.15 – Porcin (porc)
C) Chapitre 07
Le chapitre 07 a été publié pour :
i) changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Approuvé » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Consommation humaine » et « Transformation ultérieure » et les codes divers « Sans sol » et « Avec racine, produits dans un milieu de culture exempt de terre » en provenance des États-Unis :
07.05.19.3028.10 – Laitue romaine
07.05.19.3028.11 – Laitue romaine – Biologique
ii) modifier les conditions d’importation et la liste des types d’enregistrement pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Consommation humaine » et « Transformation ultérieure » avec le code divers « Avec sol ou matière connexe (incluant les milieux de culture non approuvés sous le PCMC) » en provenance des États-Unis :
07.05.19.3028.10 – Laitue romaine
07.05.19.3028.11 – Laitue romaine – Biologique
iii) changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Approuvé » pour les codes SH suivants avec l’usage final « Consommation humaine » en provenance des États-Unis :
07.05.19.3002 – Préparations de légumes contenant moins de 50% de produits d’oeufs
07.05.19.3030 – Préparations de légumes – contenant moins de 50% de produits d’oeufs – Biologique
iv) modifier les conditions d’importation et la liste des types d’enregistrement pour les codes SH suivants avec l’usage final « Consommation humaine » en provenance des États-Unis :
07.05.19.3001 – Préparations de légumes avec plus de 2% mais moins de 20% de viande
07.05.19.3003 – Préparations de légumes contenant 50% ou plus de produits d’oeufs
07.05.19.3029 – Préparations de légumes – avec plus de 2% mais moins de 20% de viande – Biologique
07.05.19.3031 – Préparations de légumes – contenant 50% ou plus de produits d’oeufs – Biologique
D) Chapitre 20
Le chapitre 20 a été publié pour changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Approuvé » pour le code SH suivant avec l’usage final « Consommation humaine » en provenance des États-Unis :
20.05.99.7271 – Autres salades
E) Chapitre 23
Le chapitre 23 a été publié pour :
i) changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec l’usage final « Autres usages » en provenance de Taïwan :
23.09.10.1565 – Aliments pour chiens ou chats, cuits et mis en conserve commercialement
23.09.90.1565 – Aliments pour chiens et chats, cuits et mis en conserve commercialement
23.09.90.6209.01 – Contenant des ingrédients d’origine bovine
23.09.90.6209.02 – Contenant des ingrédients d’origine animale autres que d’origine bovine
ii) changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Échantillons pour essai de production » et « Foire ou exposition » en provenance de Taïwan :
23.09.10.1565.01 – Ingrédients aviaires (oiseaux) autres que ovoproduits
23.09.10.1565.02 – Ingrédients bovins autres que des produits contenant exclusivement des produits laitiers
23.09.10.1565.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.10.1565.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.10.1565.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.10.1565.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.10.1565.08 – Ingrédients poissons ou crustacés
23.09.10.1565.09 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.10.1565.10 – Contenant comme ingrédients des oeufs ou des ovoproduits
23.09.10.1565.99 – Autres ingrédients d’origine animale
23.09.90.1565.01 – Ingrédients aviaires (oiseaux) autres que ovoproduits
23.09.90.1565.02 – Ingrédients bovins autres que des produits contenant exclusivement des produits laitiers
23.09.90.1565.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.90.1565.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.90.1565.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.90.1565.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.90.1565.08 – Ingrédients poissons ou crustacés
23.09.90.1565.09 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.90.1565.10 – Contenant comme ingrédients des oeufs ou des ovoproduits
23.09.90.1565.99 – Autres ingrédients d’origine animale
F) Mise à jour des exigences d’admissibilité pour les aliments du bétail
De nouvelles exigences en matière d’admissibilité ainsi que deux types d’enregistrement ont été mis en place dans le Système automatisé de référence à l’importation (SARI) pour les produits destinés à l’usage final « aliments pour les animaux de ferme » en provenance de tous les pays.
Un aperçu général de la réglementation applicable est disponible au lien suivant : Avis à l'industrie : Soutien aux parties prenantes pendant la phase finale de mise en œuvre du Règlement de 2024 sur les aliments du bétail
Les modifications mises en œuvre se trouvent dans le chapitre suivant: 23