A) Chapter 02
Chapter 02 was published to:
i) change the release recommendation to “Refuse Entry” for the following HS codes with the end uses “Human consumption”, “In transit through Canada”, and “Other end uses” originating from all countries except Argentina, Australia, Austria, Brazil, Chile, China, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Lithuania, Mexico, Netherlands, New Zealand, Paraguay, Portugal, South Korea, Spain, Sweden, United Kingdom, United States and Uruguay:
02.01 – Meat of bovine animals, fresh or chilled
02.02 – Meat of bovine animals, frozen
02.06.10 – Of bovine animals, fresh or chilled
02.06.21 – Of bovine animals, frozen: tongues
02.06.22 – Of bovine animals, frozen: livers
02.06.29 – Of bovine animals, frozen: other
02.08.90.5255 – Yak
02.10.20 – Meat of bovine animals
02.10.99.5505 – Beef – Freeze dried, dehydrated
ii) change the release recommendation to “Refuse Entry” for the following HS codes with the end uses “Human consumption”, “In transit through Canada”, and “Other end uses” originating from all countries except Finland and New Zealand:
02.08.90.5240 – Reindeer
02.08.90.5241 – Venison
02.08.90.5252 – Caribou
B) Chapter 05
Chapter 05 was published to modify the import conditions of the following HS codes with the end use “To be fed to sled dogs for competitions taking place north of the 60th parallel”:
05.11.99.1297.01 – Avian (bird)
05.11.99.1297.02 – Bovine (cattle)
05.11.99.1297.03 – Caprine (goat)
05.11.99.1297.04 – Equine (horse)
05.11.99.1297.05 – Ovine (sheep)
05.11.99.1297.06 – Porcine (swine)
05.11.99.1297.13 – Lagomorph (rabbit)
05.11.99.1297.99 – Other
C) Chapter 06
Chapter 06 was published to:
i) add the following OGD extensions:
06.02.10.0020.45 – Rosemary – Unrooted plants (Salvia rosmarinus (syn Rosmarinus officinalis))
06.02.10.0023.25 – Smooth Sumac – Unrooted plants (Rhus glabra)
06.02.90.0032.38 – Smooth Sumac – Rooted plants (Rhus glabra)
06.02.90.0036.54 – Rosemary – Rooted plants (Salvia rosmarinus (syn Rosmarinus officinalis))
ii) modify the descriptions of the following HS codes:
06.02.10.0011.28 – Sumac – Unrooted plants (Rhus spp. other than Rhus glabra)
06.02.10.0012.49 – Sage – Unrooted plants (Salvia spp other than Salvia rosmarinus.)
06.02.90.0023.92 – Sumac – rooted plants (Rhus spp. other than Rhus glabra)
06.02.90.0024.65 – Sage – rooted plants (Salvia spp. other than Salvia rosmarinus)
iii) modify the import conditions of the following HS codes with the end use “Propagation (growing or sowing)” and with the miscellaneous code “Without soil or related matter” originating from Belarus, Eritrea, Netherlands, Romania and Tunisia:
06.02.10.0020.29 – Aaron’s beard St. John’s wort – Unrooted plants (Hypericum calycinum)
06.02.10.0020.30 – Red clover – Unrooted plants (Trifolium pratense)
06.02.10.0020.31 – Old man’s beard – Unrooted plants (Clematis vitalba)
06.02.10.0020.32 – Spurge flax – unrooted plants (Daphne gnidium)
06.02.10.0020.33 – False baby’s breath – unrooted plants (Galium mollugo)
06.02.10.0020.34 – Bladder campion – unrooted plants (Silene vulgaris)
06.02.10.0020.35 – Sea squill – unrooted plants (Urginea maritima).
06.02.10.0023.20 – European Privet – Unrooted plants (Ligustrum vulgare)
06.02.90.0032.34 – European Privet – rooted plants (Ligustrum vulgare)
06.02.90.0036.39 – Aaron’s beard St. John’s wort – rooted plants (Hypericum calycinum)
06.02.90.0036.40 – Red clover – rooted plants (Trifolium pratense)..
06.02.90.0036.41 – Old man’s beard – rooted plants (Clematis vitalba)
06.02.90.0036.42 – Spurge flax – rooted plants (Daphne gnidium).
06.02.90.0036.43 – False baby’s breath – rooted plants (Galium mollugo)
06.02.90.0036.44 – Bladder campion – rooted plants (Silene vulgaris)
06.02.90.0036.45 – Sea squill – rooted plants (Urginea maritima)
iv) modify the import condition of the following HS codes with the end use “Propagation (growing or sowing)” and with the miscellaneous codes “Without soil or related matter”, “Without soil, related matter or growing media” and “Without soil or growing media (bare root)” originating from the Netherlands:
06.02.10.0009.70 – English laurel, cherry laurel – Unrooted plants (Prunus laurocerasus)
06.02.10.0009.74 – Cherry – Unrooted plants (Prunus avium)
06.02.10.0009.75 – Cherry – Unrooted plants (Prunus cerasus)
06.02.10.0030.04 – Cherry (Prunus mahaleb) – plants without roots. Prunus mahaleb
06.02.10.0030.05 – Cherry (Prunus padus) – plants without roots. Prunus padus
06.02.10.0030.06 – Cherry (Prunus sargentii) – plants without roots. Prunus sargentii
06.02.10.0030.07 – Cherry (Prunus serotina) – plants without roots. Prunus serotina
06.02.10.0030.08 – Cherry (Prunus serrula) – plants without roots. Prunus serrula
06.02.10.0030.09 – Cherry Prunus serrulata) – plants without roots. Prunus serrulate
06.02.10.0030.10 – Cherry (Prunus subhirtella) – plants without roots. Prunus subhirtella
06.02.10.0030.11 – Cherry (Prunus virginiana) – plants without roots. Prunus virginiana
06.02.10.0030.12 – Cherry (Prunus yedoensis) – plants without roots. Prunus yedoensis
06.02.10.0031 – European dewberry – unrooted plants (Rubus caesius).
06.02.10.0032 – European blackberry – unrooted plants (Rubus fructicosus).
06.02.20.0017.70 English laurel, cherry laurel – rooted plants (Prunus laurocerasus)
06.02.20.0017.74 – Cherry – rooted plants (Prunus avium)
06.02.20.0017.75 – Cherry – rooted plants (Prunus cerasus)
06.02.20.0019.18 – Cherry – True seedlings (Prunus avium)
06.02.20.0019.19 – Cherry – True seedlings (Prunus cerasus)
06.02.20.0019.52 English laurel, cherry laurel – True seedlings (Prunus laurocerasus)
06.02.20.0019.53 – Cherry – True seedlings (Prunus mahaleb)
06.02.20.0019.54 – Cherry – True seedlings (Prunus padus)
06.02.20.0019.55 – Cherry – True seedlings (Prunus sargentii)
06.02.20.0019.56 – Cherry – True seedlings (Prunus serotina)
06.02.20.0019.57 – Cherry – True seedlings (Prunus serrula)
06.02.20.0019.58 – Cherry – True seedlings (Prunus serrulata)
06.02.20.0019.59 – Cherry – True seedlings (Prunus subhirtella)
06.02.20.0019.60 – Cherry – True seedlings (Prunus virginiana)
06.02.20.0019.61 – Cherry – True seedlings (Prunus yedoensis)
06.02.20.0021.04 – Cherry (Prunus mahaleb) – plants with roots. Prunus mahaleb
06.02.20.0021.05 – Cherry (Prunus padus) – plants with roots. Prunus padus
06.02.20.0021.06 – Cherry (Prunus sargentii) – plants with roots. Prunus sargentii
06.02.20.0021.07 – Cherry (Prunus serotina) – plants with roots. Prunus serotina
06.02.20.0021.08 – Cherry (Prunus serrula) – plants with roots. Prunus serrula
06.02.20.0021.09 – Cherry (Prunus serrulata) – plants with roots. Prunus serrulate
06.02.20.0021.10 – Cherry (Prunus subhirtella) – plants with roots. Prunus subhirtella
06.02.20.0021.11 – Cherry (Prunus virginiana) – plants with roots. Prunus virginiana
06.02.20.0021.12 – Cherry (Prunus yedoensis) – plants with roots. Prunus yedoensis
06.02.20.0022 – European dewberry – rooted plants (Rubus caesius). Rubus caesius
06.02.20.0023 – European blackberry -rooted plants (Rubus fructicosus)
D) Chapter 12
Chapter 12 was published to remove the end use “Propagation (growing or sowing) from the following HS code:
12.11.90.3036 – Rosemary – with or without roots (fresh or chilled)
E) Chapter 23
Chapter 23 was published to:
i) modify the import conditions of the following HS codes with the end use “To be fed to sled dogs for competitions taking place north of the 60th parallel”:
23.09.10.1565 – Dog or cat food, commercially cooked, canned
23.09.10.1566 – Processed heat treated dog or cat food, other than canned
23.09.10.1574 – Raw or Minimally heat treated pet food
23.09.90.1565 – Dog and cat food, commercially cooked, canned
23.09.90.1566 – Processed heat treated dog or cat food, other than canned
23.09.90.1573 – Raw or Minimally heat treated pet food
ii) modify the import conditions for the following HS codes with the end use “Other end uses” originating from Thailand:
23.09.10.1565 – Dog or cat food, commercially cooked, canned
23.09.10.1566.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.10.1566.02 – Bovine (cattle) ingredients excluding products containing solely dairy products
23.09.10.1566.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.10.1566.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.10.1566.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.10.1566.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.10.1566.09 – Fish or crustaceans ingredients
23.09.10.1566.10 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.10.1566.11 – Containing only eggs or egg ingredients
23.09.10.1566.99 – Other animal ingredients
23.09.10.1575.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.10.1575.02 – Bovine (cattle) ingredients excluding products containing solely dairy products
23.09.10.1575.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.10.1575.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.10.1575.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.10.1575.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.10.1575.10 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.10.1575.11 – Containing only eggs or egg ingredients
23.09.10.1575.12 – Avian (bird) ingredients and rawhide
23.09.10.1575.99 – Other animal ingredients
23.09.90.1565 – Dog and cat food, commercially cooked, canned
23.09.90.1566.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.90.1566.02 – Bovine (cattle) ingredients excluding products containing solely dairy products
23.09.90.1566.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.90.1566.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.90.1566.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.90.1566.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.90.1566.08 – Fish or crustaceans ingredients
23.09.90.1566.09 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.90.1566.10 – Containing only eggs and egg ingredients
23.09.90.1566.99 – Other animal ingredients
23.09.90.1570.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.90.1570.02 – Bovine (cattle) ingredients
23.09.90.1570.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.90.1570.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.90.1570.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.90.1570.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.90.1570.08 – Egg products
23.09.90.1570.09 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.90.1570.10 – Crustacean ingredients
23.09.90.1570.99 – Other animal ingredients
23.09.90.1574.01 – Avian (bird) ingredients other than egg products
23.09.90.1574.02 – Bovine (cattle) ingredients excluding products containing solely dairy products
23.09.90.1574.03 – Caprine (goat) ingredients
23.09.90.1574.04 – Equine (horse) ingredients
23.09.90.1574.05 – Ovine (sheep) ingredients
23.09.90.1574.06 – Porcine (swine) ingredients
23.09.90.1574.09 – Containing milk and milk derivative ingredients
23.09.90.1574.10 – Containing only eggs or egg ingredients
23.09.90.1574.11 – Avian (bird) ingredients and rawhide
23.09.90.1574.99 – Other animal ingredients
23.09.90.6208.01 – Containing ingredients of bovine origin
23.09.90.6208.02 – Containing ingredients of animal origin other than bovine ingredients
23.09.90.6209.01 – Containing ingredients of bovine origin
23.09.90.6209.02 – Containing ingredients of animal origin other than bovine ingredients
23.09.90.6211.01 – Containing ingredients of bovine origin
23.09.90.6211.02 – Containing ingredients of animal origin other than bovine ingredients
F) Chapter 31
Chapter 31 was published to:
i) remove the end uses “For direct application to the soil by importer and not for sale in Canada” and “For use or sale as a Specialty Fertilizer” from the following HS code originating from the United States:
31.01.00. 6040 – Worm Castings
ii) remove the end use “For use or sale as a Specialty Fertilizer” from the following HS code originating from the United States:
31.01.00.1811.99 – From other species or wild animals – pure manure, unprocessed
iii) remove the end use “For use or sale as a Specialty Fertilizer” from the following HS code:
31.01.00.5010.09 – Fertilizer containing unspecified avian (bird) ingredients
G) Organic updates
(corrected as noted in second CFIA email)
AIRS was published to:
i) modify the Licence Permit Certificate Other (LPCO) from “Registration type” to “Materialized LPCO” for the following registration type:
68 – Organic Certificate
Mises à jour ACIA-SARI le 26 mai 2025
A) Chapitre 02
Le chapitre 02 a été publié pour :
i) changer la recommandation de mainlevée à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages », « Consommation humaine » et « En transit à travers le Canada » en provenance de tous les pays à l’exception de l’Allemagne, Argentine, Australie, Autriche, Brésil, Chili, Chine, Corée du Sud, Danemark, États-Unis, France, Irlande, Italie, Japon, Lituanie, Mexique, Nouvelle-Zélande, Paraguay, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Suède et Uruguay :
02.01 – Viandes des animaux de l’espèce bovine, fraîches ou réfrigérées
02.02 – Viandes des animaux de l’espèce bovine, congelées
02.06.10 – De l’espèce bovine, frais ou réfrigérés
02.06.21 – De l’espèce bovine, congelées: langues
02.06.22 – De l’espèce bovine, congelés: foies
02.06.29 – De l’espèce bovine, congelés: autres
02.08.90.5255 – Yak
02.10.20 – Viandes de l’espèce bovine
02.10.99.5505 – Boeuf – Désséché, déshydraté
ii) changer la recommandation de mainlevée à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages », « Consommation humaine » et « En transit à travers le Canada » en provenance de tous les pays à l’exception de la Finlande et Nouvelle-Zélande :
02.08.90.5240 – Renne
02.08.90.5241 – Venaison
02.08.90.5252 – Caribou
B) Chapitre 05
Le chapitre 05 a été publié pour modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec l’usage final « Destinés à des chiens de traîneau pour compétition qui a lieu au nord du 60e parallèle » :
05.11.99.1297.01 – Aviaire (oiseau)
05.11.99.1297.02 – Bovin (bétail)
05.11.99.1297.03 – Caprin (chèvre)
05.11.99.1297.04 – Équin (cheval)
05.11.99.1297.05 – Ovin (mouton)
05.11.99.1297.06 – Porcin (porc)
05.11.99.1297.13 – Lagomorphe (lapin)
05.11.99.1297.99 – Autres
C) Chapitre 06
Le chapitre 06 a été publié pour :
i) ajouter les prolongements AMG suivants :
06.02.10.0020.45 – Rosemary – Plantes non racinées (Salvia rosmarinus (syn Rosmarinus officinalis))
06.02.10.0023.25 – Sumac glabre – Plantes non racinées (Rhus glabra)
06.02.90.0032.38 – Sumac glabre – Plantes racinée (Rhus glabra)
06.02.90.0036.54 – Rosemary – Plantes racinées (Salvia rosmarinus (syn Rosmarinus officinalis)
ii) modifier les descriptions des codes SH suivants :
06.02.10.0011.28 – Sumac, vinaigrier – Plantes non racinées (Rhus spp. autre que Rhus glabra)
06.02.10.0012.49 – Sauge – Plantes non racinées (Salvia spp autre que Salvia rosmarinus.)
06.02.90.0023.92 – Sumac, vinaigrier – plantes racinées (Rhus spp. autre que Rhus glabra)
06.02.90.0024.65 – Sauge – plantes racinées (Salvia spp.)
iii) modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec l’usage final « Multiplication (croissance ou ensemencement) » et avec le code divers « Sans sol ou matière connexe » en provenance Bélarus, Eritrea, Pays-Bas, Roumanie et Tunisie :
06.02.10.0020.29 – Millepertuis à grandes fleurs – plantes non racinées (Hypericum calycinum
06.02.10.0020.30 – Trèfle des prés – Plantes non racinées (Trifolium pratense)
06.02.10.0020.31 – Herbe aux gueux – Plantes non racinées (Clematis vitalba)
06.02.10.0020.32 – Sainbois – Plantes non racinées (Daphne gnidium)
06.02.10.0020.33 – Fausse gypsophile – Plantes non racinées (Galium mollugo)
06.02.10.0020.34 – Silène enflé – Plantes non racinées (Silene vulgaris)
06.02.10.0020.35 – Scille maritime – Plantes non racinées (Urginea maritima)
06.02.10.0023.20 – Troène commun – plantes non racinées (Ligustrum vulgare)
06.02.90.0032.34 – Troène commun – plants racinées (Ligustrum vulgare)
06.02.90.0036.39 – Millepertuis à grandes fleurs – plantes racinées (Hypericum calycinum)
06.02.90.0036.40 – Trèfle des prés – plantes racinées (Trifolium pratense)
06.02.90.0036.41 – Herbe aux gueux – Plantes racinées (Clematis vitalba)
06.02.90.0036.42 – Sainbois – Plantes racinées (Daphne gnidium)
06.02.90.0036.43 – Fausse gypsophile – Plantes racinées (Galium mollugo)
06.02.90.0036.44 – Silène enflé – Plantes racinées (Silene vulgaris)
06.02.90.0036.45 – Scille maritime – Plantes racinées (Urginea maritima)
iv) modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec l’usage final « Multiplication (croissance ou ensemencement) » et avec les codes divers « Sans sol, matière connexe ou milieu de culture », « Sans sol ou matière connexe » et « Sans sol ou milieu de culture (racines nues) » en provenance des Pays-Bas :
06.02.10.0009.70 – Laurier-cerise, laurier-amande – Plantes non racinées (Prunus laurocerasus).
06.02.10.0009.74 – Cerisiers – Plantes non racinées (Prunus avium).
06.02.10.0009.75 – Cerisiers – Plantes non racinées (Prunus cerasus).
06.02.10.0030.04 – Cerisiers (Prunus mahaleb) – plantes sans racine. Prunus mahaleb
06.02.10.0030.05 – Cerisiers (Prunus padus) – plantes sans racines. Prunus padus
06.02.10.0030.06 – Cerisiers (Prunus sargentii) – plantes sans racines. Prunus sargentii
06.02.10.0030.07 – Cerisiers (Prunus serotina) – plantes sans racines. Prunus serotina
06.02.10.0030.08 – Cerisiers (Prunus serrula) – plantes sans racines. Prunus serrula
06.02.10.0030.09 – Cerisiers (Prunus serrulata) – plantes sans racines. Prunus serrulata
06.02.10.0030.10 – Cerisiers (Prunus subhirtella) – plantes sans racines. Prunus subhirtella
06.02.10.0030.11 – Cerisiers (Prunus virginiana) – plantes sans racines. Prunus virginiana
06.02.10.0030.12 – Cerisiers (Prunus yedoensis) – plantes sans racines. Prunus yedoensis
06.02.10.0031 – Ronce bleue – Plantes non racinées (Rubus caesius).
06.02.10.0032 – Mûre commune – Plantes non racinées (Rubus fructicosus).
06.02.20.0017.70 – Laurier-cerise, laurier-amande – plantes racinées (Prunus laurocerasus)
06.02.20.0017.74 – Cerisiers – plantes racinées (Prunus avium).
06.02.20.0017.75 – Cerisiers – plantes racinées (Prunus cerasus).
06.02.20.0019.18 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus avium).
06.02.20.0019.19 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus cerasus).
06.02.20.0019.52 – Laurier-cerise, laurier-amande – Semis authentiques (Prunus laurocerasus)
06.02.20.0019.53 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus mahaleb).
06.02.20.0019.54 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus padus).
06.02.20.0019.55 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus sargentii).
06.02.20.0019.56 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus serotina).
06.02.20.0019.57 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus serrula).
06.02.20.0019.58 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus serrulata).
06.02.20.0019.59 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus subhirtella).
06.02.20.0019.60 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus virginiana).
06.02.20.0019.61 – Cerisiers – Semis authentiques (Prunus yedoensis).
06.02.20.0021.04 – Cerisiers (Prunus mahaleb) – plantes avec racines. Prunus mahaleb
06.02.20.0021.05 – Cerisiers (Prunus padus) – plantes avec racines. Prunus padus
06.02.20.0021.06 – Cerisiers (Prunus sargentii) – plantes avec racines. Prunus sargentii
06.02.20.0021.07 – Cerisiers (Prunus serotina) – plantes avec racines. Prunus serotina
06.02.20.0021.08 – Cerisiers (Prunus serrula) – plantes avec racines. Prunus serrula
06.02.20.0021.09 – Cerisiers (Prunus serrulata) – plantes avec racines. Prunus serrulata
06.02.20.0021.10 – Cerisiers (Prunus subhirtella) – plantes avec racines. Prunus subhirtella
06.02.20.0021.11 – Cerisiers (Prunus virginiana) – plantes avec racines. Prunus virginiana
06.02.20.0021.12 – Cerisiers (Prunus yedoensis) – plantes avec racines. Prunus yedoensis
06.02.20.0022 – Ronce bleue – Plantes racinées (Rubus caesius). Rubus caesius
06.02.20.0023 – mûre commune – Plantes racinées (Rubus fructicosus).
D) Chapitre 12
Le chapitre 12 a été publié pour enlever l’usage final « Multiplication (croissance out ensemencement) » du code SH suivant :
12.11.90.3036 – Romarin – avec ou sans racines (frais ou réfrigéré)
E) Chapitre 23
Le chapitre 23 a été publié pour :
i) modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec l’usage final « Destinés à des chiens de traîneau pour compétition qui a lieu au nord du 60e parallèle » :
23.09.10.1565 – Aliments pour chiens ou chats, cuits et mis en conserve commercialement
23.09.10.1566 – Aliments pour chiens ou chats traités thermiquement, autres qu’en conserve
23.09.10.1574 – Aliments pour animaux de compagnie crus ou minimalement traités à la chaleur
23.09.90.1565 – Aliments pour chiens et chats, cuits et mis en conserve commercialement
23.09.90.1566 – Aliments pour chiens ou chats traités thermiquement, autres qu’en conserve
23.09.90.1573 – Aliments pour animaux de compagnie crus ou minimalement traités à la chaleur
ii) modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec l’usage final « Autres usages » en provenance de la Thaïlande :
23.09.10.1565 – Aliments pour chiens ou chats, cuits et mis en conserve commercialement
23.09.10.1566.01 – Ingrédients aviaires (oiseaux) autres que ovoproduits
23.09.10.1566.02 – Ingrédients bovins autres que des produits contenant exclusivement des produits laitiers
23.09.10.1566.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.10.1566.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.10.1566.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.10.1566.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.10.1566.09 – Ingrédients poissons ou crustacés
23.09.10.1566.10 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.10.1566.11 – Contenant comme ingrédients des oeufs ou des ovoproduits
23.09.10.1566.99 – Autres ingrédients d’origine animale
23.09.10.1575.01 – Ingrédients aviaires (oiseaux) autres que ovoproduits
23.09.10.1575.02 – Ingrédients bovins autres que des produits contenant exclusivement des produits laitiers
23.09.10.1575.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.10.1575.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.10.1575.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.10.1575.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.10.1575.10 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.10.1575.11 – Contenant comme ingrédients des oeufs ou des ovoproduits
23.09.10.1575.12 – Ingrédients d’origine aviaire (oiseau) et de peau brute
23.09.10.1575.99 – Autres ingrédients d’origine animale
23.09.90.1565 – Aliments pour chiens et chats, cuits et mis en conserve commercialement
23.09.90.1566.01 – Ingrédients aviaires (oiseaux) autres que ovoproduits
23.09.90.1566.02 – Ingrédients bovins autres que des produits contenant exclusivement des produits laitiers
23.09.90.1566.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.90.1566.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.90.1566.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.90.1566.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.90.1566.08 – Ingrédients poissons ou crustacés
23.09.90.1566.09 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.90.1566.10 – Contenant comme ingrédients des oeufs ou des ovoproduits
23.09.90.1566.99 – Autres ingrédients d’origine animale
23.09.90.1570.01 – Ingrédients aviaires (oiseau) autres que ovoproduits
23.09.90.1570.02 – Ingrédients bovins
23.09.90.1570.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.90.1570.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.90.1570.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.90.1570.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.90.1570.08 – Ovoproduits
23.09.90.1570.09 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.90.1570.10 – Contenant des crustacés comme ingrédients
23.09.90.1570.99 – Autres ingrédients d’origine animale
23.09.90.1574.01 – Ingrédients aviaires (oiseaux) autres que ovoproduits
23.09.90.1574.02 – Ingrédients bovins autres que des produits contenant exclusivement des produits laitiers
23.09.90.1574.03 – Ingrédients caprins (chèvre)
23.09.90.1574.04 – Ingrédients équins (cheval)
23.09.90.1574.05 – Ingrédients ovins (mouton)
23.09.90.1574.06 – Ingrédients porcins (porc)
23.09.90.1574.09 – Contenant comme ingrédients du lait et dérivés de lait
23.09.90.1574.10 – Contenant comme ingrédients des oeufs ou des ovoproduits
23.09.90.1574.11 – Ingrédients d’origine aviaire (oiseau) et peau brute
23.09.90.1574.99 – Autres ingrédients d’origine animale
23.09.90.6208.01 – Contentant des ingrédients d’origine bovine
23.09.90.6208.02 – Contenant des ingrédients d’origine animale autres que d’origine bovine
23.09.90.6209.01 – Contentant des ingrédients d’origine bovine
23.09.90.6209.02 – Contenant des ingrédients d’origine animale autres que d’origine bovine
23.09.90.6211.01 – Contentant des ingrédients d’origine bovine
23.09.90.6211.02 – Contenant des ingrédients d’origine animale autres que d’origine bovine
F) Chapitre 31
Le chapitre 31 a été publié pour :
i) enlever les usages finaux « Pour l’application directe au sol par l’importateur et non destinés à la vente au Canada » et « Pour l’utilisation ou la vente comme un Engrais Spécial » du code SH suivant en provenance des États-Unis :
31.01.00.6040 – Turricules de vers
ii) enlever l’usage final « Pour l’utilisation ou la vente comme un Engrais Spécial » du code SH suivant en provenance des États-Unis :
31.01.00.1811.99 – Provenant d’autres espèces ou d’animaux sauvages – fumier pur, non transformé
iii) enlever l’usage final « Pour l’utilisation ou la vente comme un Engrais Spécial » du code SH suivant :
31.01.00.5010.09 – Engrais contenant des ingrédients aviaires (oiseaux) non spécifiés
G) Mises à jour pour les produits biologiques
(corrigé comme indiqué dans le deuxième courriel de l'ACIA)
Le SARI a été publié pour:
i) modifier les Licence, permis, certificat, ou autres documents (LPCA) de « type d’enregistrement » à « LPCA matérialisés » pour le type d’enregistrement suivant :
68 – Certificat Biologique