Le texte français suit le texte anglais.
1. The purpose of this Customs Notice is to advise of the Ukraine Goods Remission Order, effective June 9, 2022, for goods that originate in Ukraine. This order is being initiated under section 115 of the Customs Tariff.
2. Remission is granted of the customs duties paid or payable under the Customs Tariff in respect of goods that originate in Ukraine for one year from the date of registration (June 9, 2022).
3. For purposes of the Customs Tariff, goods originate in Ukraine if their last production process, other than a minimal operation, occurred in Ukraine.
4. For the purposes of the Customs Tariff, minimal operation means any of the following:
- (a) an operation to ensure the preservation of a good in good condition for the purposes of transport and storage;
- (b) the packaging, re-packaging, breaking up of consignments or putting up a good for retail sale, including placing a good in bottles, cans, flasks, bags, cases or boxes;
- (c) a mere dilution with water or another substance that does not materially alter the characteristics of the good;
- (d) the collection of goods intended to form sets, assortments, kits or composite goods; and
- (e) any combination of operations referred to in paragraphs (a) to (d).
5. Remission is also granted of the duties paid or payable under the Special Import Measures Act (SIMA) in respect of goods that originate in Ukraine.
6. For the purposes of the Special Import Measures Act (SIMA), goods originate in Ukraine if they acquired their physical and technical characteristics in Ukraine.
Application
7. The remission is granted if:
- (a) the goods are imported during the period beginning on the day on which this Order comes into force and ending on the first anniversary of that day; and
- (b) the importer makes a claim for remission to the Minister of Public Security and Emergency Preparedness within two years of the date of the importation.
How to Apply
8. In respect of commercial goods, to obtain relief of customs duties at time of import, special authorization code 22-649 is to be entered in field No. 26 – Special Authority of Form B3-3. For instructions on coding of the B3, please refer to Memorandum D17-1-10, Coding of Customs Accounting Documents. If the goods would be subject to Special Import Measures Act (SIMA) duties, then the SIMA Code (Field 32) should be entered as 40 and the SIMA assessment (field 39) should be left blank to indicate that SIMA assessment is covered by a valid Special Authorization Code.
9. Casual goods, at time of import, Form BSF715 or BSF715-1 Casual Goods Accounting Document, for the accounting of goods subject to this remission order, will be prepared according to standard procedures without collection of duty.
Corrections, Re-Determinations, and Refunds
10. Where the remission order is applicable, and an overpayment of customs duty has been identified on commercial importations, Form B2, Canada Customs – Adjustment Request may be filed in a regional CBSA office requesting a refund of the overpaid amount under section 74(1)(g) of the Customs Act. Note that the special authorization code is to be entered in field No. 20 – Special Authority of Form B2. Please refer to Memorandum D17-2-1, The Coding, Submission and Processing of Form B2 Canada Customs Adjustment Request, for additional information on completing Form B2.
Where an overpayment of SIMA duties has been identified on commercial importations, a refund request must be filed on a separate B2 form, and SIMA Code (Field 26) should be entered as 40 while SIMA Assessment (Field 33) should be left blank to indicate that SIMA assessment is covered by a valid Special Authorization Code. For more information on SIMA redeterminations, refer to Memorandum D14-1-3, Re-determinations and Appeals Under the Special Import Measures Act.
11. The CBSA may re-determine or further re-determine the origin, tariff classification, and/or value for duty under the Customs Act, or the subjectivity, Normal Value, and/or Export Price under SIMA, on its own initiative or in response to a self-adjustment. The CBSA may assess any undeclared amount of customs duty that is not eligible.
12. A Blanket B2 request may be submitted to request a refund of customs duties on more than 25 transactions. For the procedures surrounding the preparation and presentation of Blanket B2 Adjustment Requests, please refer to Memorandum D17-2-4, Preparation and Presentation of Blanket B2 Adjustment Requests.
13. Where the remission order was applicable and customs duty has been paid on non-commercial importations, Form B2G, Informal Adjustment Request may be sent to one of the CBSA's five casual refund centres, in accordance with the instructions outlined in Memorandum D6-2-6, Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations.
Rulings
14. The CBSA recommends that importers request a ruling if they have any doubt as to the tariff classification, origin or value for duty of goods. The procedures for obtaining a ruling are outlined in Memorandum D11-11-1, National Customs Rulings (NCR), Memorandum D11-11-3, Advance Rulings for Tariff Classification or Memorandum D11-4-16 Advance rulings for origin under Free Trade Agreements
Additional Information
15. For more information, call the CBSA Border Information Service (BIS):
Calls within Canada & the United States (toll free): 1-800-461-9999
Calls outside Canada & the United States (long distance charges apply):
1-204-983-3550 or 1-506-636-5064
TTY: 1-866-335-3237
Email: [email protected]
Contact Us at the CBSA website may also be accessed for information.
https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/cn-ad/cn22-12-eng.html
Avis des douanes 22-12 : Décret de remise pour les marchandises d'Ukraine
1. Le présent avis des douanes a pour but d'annoncer le décret de remise applicable aux marchandises originaires d'Ukraine, pris en vertu de l'article 115 du Tarif des douanes, en vigueur à compter du 9 juin 2022.
2. La remise est accordée des droits de douane payés ou à payer en vertu du Tarif des douanes à l'égard des marchandises originaires d'Ukraine pendant un an, à compter de la date d'enregistrement (le 9 juin 2022).
3. Aux fins du Tarif des douanes, sont originaires de l'Ukraine les marchandises dont le dernier processus de production, autre qu'une activité minimale, a eu lieu en Ukraine.
4. Aux fins du Tarif des douanes le terme activité minimale s'entend de l'un des éléments suivants :
- (a) une activité visant à assurer la préservation d'une marchandise en bon état aux fins de transport et d'entreposage ;
- (b) l'emballage, le réemballage, la subdivision d'un envoi ou du fait de préparer une marchandise à la vente au détail, y compris en la plaçant dans des bouteilles, des cannettes, des flacons, des sacs, des étuis ou des boîtes ;
- (c) une simple dilution avec de l'eau ou une autre substance qui ne modifie pas sensiblement les propriétés de la marchandise ;
- (d) la collecte de marchandises devant être regroupées en ensembles, en assortiments, en trousses ou en ouvrages composés ;
- (d) toute combinaison d'activités visées aux alinéas (a) à (d).
5. Une remise est accordée des droits anti-dumping et compensateurs payés ou exigibles au titre de la Loi sur les mesures spéciales d'importation (LMSI) pour les marchandises en provenance d'Ukraine.
6. Aux fins de la Loi sur les mesures spéciales d'importation (LMSI), les marchandises sont originaires d'Ukraine si elles ont acquis leurs caractéristiques physiques et techniques en Ukraine.
Application
7. Une remise sera accordée si toutes les conditions suivantes sont réunies :
- (a) les marchandises sont importées dans la période débutant le jour d'entrée en vigueur du décret, pour se terminer un an plus tard jour pour jour ;
- (b) l'importateur présente au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile une demande de remise dans les deux ans suivant la date d'importation.
Comment faire une demande
8. Marchandises commerciales : Pour obtenir remise des droits de douane payés au moment de l'importation, inscrire le code d'autorisation spéciale 22-649 dans le champ du même nom (no 26) du formulaire B3-3. Les instructions sur le codage du B3 se trouvent dans le mémorandum D17-1-10, Codage des documents de déclaration en détail des douanes. Si les marchandises sont soumises à des droits en vertu de la Loi sur les mesures spéciales d'importation (LMSI), le code LMSI (champ 32) doit être saisi comme étant 40 et l'évaluation LMSI (champ 39) doit ne rien inscrire pour indiquer que l'évaluation LMSI est couverte par un code d'autorisation spéciale valide.
9. Importations occasionnelles : Remplir le formulaire BSF715 ou BSF715-1, Déclaration en détail des marchandises occasionnelles, au moment de l'importation selon la procédure habituelle. Aucuns droits de douane ne seront perçus.
Corrections, révisions et remboursements
10. Advenant que des droits de douane aient été payés en trop relativement à des importations commerciales dans un cas où le décret de remise s'appliquait, il sera possible de déposer dans un bureau régional de l'ASFC le formulaire B2 Douanes Canada – Demande de rajustement pour demander remboursement de la somme excédentaire en vertu de l'alinéa 74(1)g) de la Loi sur les douanes. Le mémorandum D17-2-1, Codage, présentation et traitement d'un formulaire B2, Douanes Canada – Demande de rajustement, explique en détail comment remplir le formulaire B2.
Lorsqu'un trop-payé de droits LMSI a été identifié sur des importations commerciales, une demande de remboursement doit être déposée sur un formulaire B2 distinct, et le code LMSI (champ 26) doit être inscrit sous la forme 40 tandis que l'évaluation LMSI (champ 33) doit ne rien inscrire pour indiquer que l'évaluation LMSI est couverte par un code d'autorisation spéciale valide. Pour en savoir plus sur les réexamens LMSI, consultez le Mémorandum D14-1-3, Réexamens et appels en vertu de la Loi sur les mesures spéciales d'importation.
11. L'ASFC peut réviser ou réexaminer l'origine, le classement tarifaire ou la valeur en douane, au titre de la Loi sur les douanes, ou la subjectivité, la valeur normale et/ou le prix à l'exportation en vertu de la LMSI,de sa propre initiative ou en réponse à un autorajustement. Elle peut aussi évaluer n'importe quelle somme en droits de douane non admissible.
12. Une demande de remboursement de droits peut prendre la forme d'un B2 général si elle concerne plus de 25 transactions. Voir le mémorandum D17-2-4, Préparation et soumission des demandes B2 générales.
13. Lorsque le décret de remise s'appliquait et que les droits de douane ont été payés sur des importations non commerciales, le formulaire B2G, Demande informelle de rajustement peut être envoyé à l'un des cinq centres de remboursement occasionnels de l'ASFC, conformément aux instructions énoncées dans le mémorandum D6-2-6, Remboursement des droits et des taxes des imporations non-commerciales
Décisions
14. À l'importateur qui a le moindre doute sur le classement tarifaire, l'origine ou la valeur en douane de ses marchandises, l'ASFC recommande de demander une décision. Selon le cas, la procédure à suivre figure dans le mémorandum D11-11-1, Décisions nationales des douanes (DND); D11-11-3, Décisions anticipées en matière de classement tarifaire; ou D11-4-16, Décisions anticipées en matière d'origine découlant d'accords de libre-échange.
Complément d'information
15. Pour en savoir plus, communiquer avec le Service d'information sur la frontière.
Du Canada et des États-Unis (sans frais) : 1-800-461-9999
De l'extérieur du Canada et des États-Unis (des frais d'interurbain s'appliquent) :
1-204-983-3550 ou 1-506-636-5064
ATS : 1-866-335-3237
Courriel : [email protected]
La page Communiquer avec l'ASFC du site Web organisationnel pourrait aussi s'avérer utile.
https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/cn-ad/cn22-12-fra.html