Skip to main content

Customs Notice 24-43: Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST) break

1. This notice provides information on legislative changes being made to the Excise Tax Act, regarding the Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST) that will be in effect from December 14, 2024, to February 15, 2025.

2. The GST/HST tax break is being introduced by the Government of Canada to provide for a two-month tax break on holiday essentials such as groceries, restaurant meals, drinks, snacks, children’s clothing, and gifts. More information regarding this announcement can be found in the Department of Finance Canada’s news release.

3. The Canada Border Services Agency (CBSA) is responsible for administering the exemption on imports allowing for the upfront relief of GST/HST and will accept adjustment requests for eligible goods that did not claim this at the time of importation.

Legislation

4. Under the Customs Act, goods must be accounted for in the prescribed manner in accordance with Section 32 of The Act. In accordance with Section 74 and 76 of the Customs Act a person who paid duties on any imported goods may apply for a refund of all or part of those duties paid when they are overpaid in error.

5. The goods subject to GST/HST relief are being added to Schedule VII of the Excise Tax Act.

Application

6. From December 14, 2024 to February 15, 2025, the GST/HST will be fully relieved on qualifying goods imported into Canada via the postal, Courier Low Value Shipment (CLVS) and commercial streams. Refer to the table below for information relating to goods qualifying for the temporary GST/HST tax break:

TypeDetails
FoodDetails, examples, and restrictions of food
BeveragesDetails, examples, and restrictions of Beverages
Children's clothing and footwearDetails, examples, and restrictions of children's clothing and footwear
Children's diapersDetails, examples, and restrictions of children's diapers
Children's car seatsDetails, examples, and restrictions of children's car seats
Children's toysDetails, examples, and restrictions of children's toys
Jigsaw puzzlesJigsaw puzzles for all ages qualify
Video game consoles, controllers, and physical video gamesDetails, examples, and restrictions of children's video game consoles, controllers, and games
Physical booksDetails, examples, and restrictions of printed books
Printed newspapersDetails, examples, and restrictions of printed newspapers
Christmas and similar decorative treesDetails, examples, and restrictions of Christmas trees and similar decorative trees

7. Tax relief will be applied to goods released between December 14, 2024 and February 15, 2025, regardless of the purchase date, as per the eligibility period defined in Part XI of s.6(1) of the Excise Tax Act.

8. Goods that are purchased during the relief period, but released after February 15, 2025 will not qualify.

Courier Low Value Shipment and Commercial Streams

9. Consistent with Canada’s established customs regime, Trade Chain Partners (TCPs) will be responsible for accurately declaring eligible goods imported via the Courier Low Value Shipment (CLVS) and commercial streams on a Commercial Accounting Declaration (CAD).

10. The CBSA will deploy a unique, temporary exemption code in the CBSA Assessment and Revenue Management (CARM) system that can be used by importers to apply the GST/HST holiday to eligible goods. New importations of eligible goods between December 14, 2024 and February 15, 2025 may benefit from this GST/HST relief using the new exemption code “24-25-GSTTPS” in the “Special Auth. OIC” field of the Commercial Accounting Declaration (CAD) in CARM. Instructions on how to complete and submit a CAD can be found in Memorandum D17 -1-10, Coding of Customs Accounting Documents.

11. TCPs who claim relief under the Courier Import Remission Order (CIRO) or the benefit of non-taxable status under Schedule VII to the Excise Tax Act for eligible imported goods transported by courier may also benefit from this GST/HST tax break.

12. In order to claim GST/HST relief and relief under the CIRO (including the CUSMA de minimis) or the benefit of non-taxable status under Schedule VII to the Excise Tax Act, Category C claimants (CLVS CIRO shipments with a value for duty of CAD $40.01 - $150.00 imported from the United States or Mexico) may use code “85-2955-3X” for eligible goods that may benefit from both the CIRO and the GST/HST rebate.

13. The goods that qualify for the GST/HST tax break are not eligible for classification under the generic tariff classifications in heading 98.25 (9825.10.00, 9825.20.00, and 9825.30.00) of the Customs Tariff. To qualify for the GST/HST tax break, these goods must be classified in their fulsome tariff classifications in chapters 1-97 of the Customs Tariff.

14. Eligible goods that have already been released prior to December 14, 2024, and that are currently in a Customs Bonded Warehouse will not be able to apply the exemption code in the “Special Auth. OIC” field of the CAD. The GST/HST tax break will only apply to new importations on or after December 14, 2024. TCPs may apply for a GST rebate with the Canada Revenue Agency (CRA) for GST applied on goods removed from a Customs Bonded Warehouse on a Type 20 CAD between December 14, 2024 and February 15, 2025. Refer to the CRA’s website for information regarding GST rebates: General Application for GST/HST Rebates.

Postal Stream

15. In the postal stream, border services officers (BSOs) are responsible for assessing duties and taxes on goods imported as mail. The GST/HST relief will be reflected on Form E14: CBSA Postal Import Form, which will be attached to the mail item(s) when it is delivered by Canada Post. For more information, refer to Memorandum D5-1-1: International mail processing and the CBSA’s Importing by mail webpage.

Refunds

16. Where goods qualify for relief, but it was applied at the time of accounting, a request for refund to the CBSA may be submitted.

17. For commercial goods, a correction or adjustment to a CAD can be submitted in CARM by applying the unique exemption code in the “Special Auth. OIC” field. For instructions on how to adjust commercial goods on a CAD or Form E14 in CARM, refer to Memorandum D17-2-1, Adjusting Commercial Accounting Declarations.

18. For casual goods, a refund request may be submitted by completing a Form B2G, CBSA Informal Adjustment Request Form according to the instructions indicated in Memorandum D6-2-6, Refund of Duties and Taxes on Non-commercial Importations. In the “Other” field of the form, write “GST tax break refund”. In addition to Form B2G, the refund request must be accompanied by a copy of the accounting declaration, a sales receipt/invoice, and proof of payment of the duties and taxes.

19. Where the GST/HST was paid directly to a foreign vendor at the time of purchase, and not to the CBSA or an approved courier, the purchaser must go directly to the vendor to request a refund.

Compliance Monitoring

20. Compliance will be monitored to ensure that the exemption is being applied accurately and only to eligible goods using existing CBSA systems and processes, in order to uphold the integrity of Canada’s customs framework and limiting disruptions for TCPs. In this respect, importations may be subject to examination at the time of importation and to post-release verification for compliance with any applicable programs or provisions administered by the CBSA. If non-compliance is encountered by the CBSA, in addition to assessments of any applicable customs duties and taxes, penalties may be imposed and interest will be assessed, where applicable.

Additional Information

21. For more information relating to the GST/HST tax break for goods imported from outside of Canada, refund requests, or other border-related matters, please Contact border information services.

Related links

https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/cn-ad/cn24-43-eng.html


Avis des douanes 24-43 : Congé de taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH)

1. Le présent avis fournit des renseignements sur les modifications législatives apportées à la Loi sur la taxe d’accise concernant la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée (TPS/TVH) qui entreront en vigueur du 14 décembre 2024 au 15 février 2025.

2. Le gouvernement du Canada met en place un allégement de la TPS/TVH afin de prévoir un abattement fiscal de deux mois sur les articles essentiels des Fêtes, comme les épiceries, les repas au restaurant, les boissons, les collations, les vêtements pour enfants et les cadeaux. De plus amples renseignements sur cette annonce se trouvent dans le communiqué du ministère des Finances du Canada..

3. L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) est responsable de l'administration de l'exemption sur les importations qui permet l'allégement initial de la TPS/TVH et acceptera les demandes de rajustement pour les marchandises admissibles qui n'en ont pas bénéficié au moment de l'importation.

Législation

4. En vertu de la Loi sur les douanes, les marchandises doivent être déclarées en détail de la manière prescrite conformément à l'article 32 de la Loi. Conformément aux articles 74 et 76 de la Loi sur les douanes, une personne qui a payé des droits sur des marchandises importées peut demander le remboursement de tout ou partie de ces droits payés par erreur.

5. Les produits visés par l'allégement de la TPS/TVH sont ajoutés à l'annexe VII de la Loi sur la taxe d'accise.

Application

6. Du 14 décembre 2024 au 15 février 2025, la TPS/TVH sera entièrement exonérée sur les produits admissibles importés au Canada par la poste, les expéditions de faible valeur par messagerie (EFVM) et le volet commercial. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des renseignements sur les produits admissibles à l'allégement temporaire de la TPS/TVH :

TypeDétails
AlimentsDétails, exemples et restrictions concernant les aliments
BoissonsDétails, exemples et restrictions concernant les boissons
Vêtements et chaussures pour enfantsDétails, exemples et restrictions concernant les vêtements et les chaussures pour enfants
Couches pour enfantsDétails, exemples et restrictions concernant les couches pour enfants
Sièges d'auto pour enfantsDétails, exemples et restrictions concernant les sièges d'auto pour enfants
Jouets pour enfantsDétails, exemples et restrictions concernant les sièges d'auto pour enfants
Casse-têteLes casse-tête pour tous les âges sont admissibles
Consoles et contrôleurs de jeux vidéo et jeux sur support corporelDétails, exemples et restrictions concernant les consoles et contrôleurs de jeux vidéo et les jeux sur support corporel pour enfants
Livres imprimésDétails, exemples et restrictions concernant les livres physiques
Journaux imprimésDétails, exemples et restrictions concernant les journaux imprimés
Arbres de Noël et arbres décoratifs semblablesDétails, exemples et restrictions concernant les arbres de Noël pour enfants et les arbres décoratifs semblables

7. L'allégement fiscal s'appliquera aux marchandises dédouanées entre le 14 décembre 2024 et le 15 février 2025, peu importe la date d'achat, conformément à la période d'admissibilité définie à la partie XI du paragraphe 6 (1) de la Loi sur la taxe d'accise.

8. Les marchandises achetées au cours de la période d'allégement, mais dédouanées après le 15 février 2025, ne seront pas admissibles.

Expéditions de faible valeur par messagerie et volet commercial

9. Conformément au régime douanier établi par le Canada, les partenaires de la chaîne commerciale (PCC) devront déclarer avec exactitude les marchandises admissibles importées par l'intermédiaire des expéditions de faible valeur par messagerie (EFVM) et du volet commercial sur une déclaration en détail commerciale (DDC).

10. L'ASFC déploiera un code d'exemption temporaire unique dans le système de Gestion des cotisations et des recettes (GCRA) qui peut être utilisé par les importateurs pour appliquer le congé de TPS/TVH aux marchandises admissibles. Les nouvelles importations de produits admissibles entre le 14 décembre 2024 et le 15 février 2025 pourraient bénéficier de cet allégement de la TPS/TVH en utilisant le nouveau code d'exemption « 24-25-GSTTPS » dans la zone « Décret d'autorisation spéciale » de la Déclaration en détail commerciale (DDC) dans la GCRA. Les instructions sur la façon de remplir et de soumettre une DDC se trouvent dans le Mémorandum D17 -1-10 : Codage des documents de déclaration en détail des douanes.

11. Le PCC qui demande un allégement en vertu du Décret de remise sur les importations par messagerie (DRIM) ou l'avantage d'être non imposable en vertu de l'annexe VII de la Loi sur la taxe d'accise pour les marchandises importées admissibles transportées par messagerie peut également bénéficier de cette réduction de la TPS/TVH.

12. Afin de demander l'allégement en vertu du DRIM et l'allégement de la TPS/TVH (y compris le minimis d’ACEUM) ou l'avantage du statut non imposable en vertu de l'annexe VII de la Loi sur la taxe d'accise, les demandeurs de catégorie C (EFMV DRIM expéditions d'une valeur en douane entre 40,01 $ et 150,00 $ CAD importées des États-Unis ou du Mexique) peuvent utiliser le code « 85-2955-3X » pour les marchandises éligibles qui peuvent profiter tant du DRIM que de la remise de TPS/TVH.

13. Les marchandises qui sont admissibles à la réduction de la TPS/TVH ne sont pas admissibles au classement dans les catégories tarifaires génériques de la rubrique 98.25 (9825.10.00, 9825.20.00 et 9825.30.00) du Tarif des douanes. Pour être admissibles à la réduction de la taxe sur la TPS/TVH, ces marchandises doivent être classées dans leur classement tarifaire complet aux chapitres 1 à 97 du Tarif des douanes.

14. Les marchandises admissibles qui ont déjà été dédouanées avant le 14 décembre 2024 et qui se trouvent actuellement dans un entrepôt de stockage des douanes ne pourront pas appliquer le code d'exemption dans la zone « Décret d'autorisation spéciale » de la DDC. La réduction de la TPS/TVH ne s'appliquera qu'aux nouvelles importations à compter du 14 décembre 2024. Les PCC peuvent demander un remboursement de TPS à l'Agence du revenu du Canada (ARC) pour la TPS appliquée sur les produits retirés d'un Entrepôt de stockage des douanes sur une DDC de type 20 entre le 14 décembre 2024 et le 15 février 2025. Consultez le site Web de l'ARC pour obtenir des renseignements sur les remboursements de TPS : Demande générale de remboursement de TPS/TVH.

Volet postal

15. Dans le volet postal, les agents des services frontaliers (BSO) sont responsables de l'établissement des droits et taxes sur les marchandises importées sous forme de courrier. L'exonération de la TPS/TVH sera indiquée sur le formulaire E14 : Formulaire d'importation postale de l'ASFC, qui sera joint aux articles postaux lorsqu'ils seront livrés par Postes Canada. Pour en savoir plus, consultez le Mémorandum D5-1-1 : Traitement du courrier international et la page Web Importation par la poste de l'ASFC.

Remboursements

16. Lorsque les marchandises sont admissibles à l'allégement, mais que les taxes ont été appliquées au moment de la déclaration en détail, une demande de remboursement peut être présentée à l'ASFC.

17. Pour les marchandises commerciales, une correction ou un rajustement à une DDC peut être soumis dans la GCRA en appliquant le code d'exemption unique dans le champ « Décret d'autorisation spéciale ». Pour obtenir des instructions sur la façon de rajuster les marchandises commerciales sur une DDC ou un formulaire E14 dans la GCRA, consultez le Mémorandum D17-2-1 : Rajustement des Déclarations en détail commerciale.

18. Pour les marchandises occasionnelles, une demande de remboursement peut être présentée en remplissant un formulaire B2G, Formulaire de demande informelle de rajustement de l'ASFC, conformément aux instructions indiquées dans le Mémorandum D6-2-6 : Remboursement des droits et taxes sur les importations non commerciales. Dans le champ « Autre » du formulaire, inscrivez « remboursement de l'exonération de taxe sur la TPS ». En plus du formulaire B2G, la demande de remboursement doit être accompagnée d'une copie de la déclaration comptable, d'un reçu/facture de vente et d'une preuve du paiement des droits et taxes.

19. Lorsque la TPS/TVH a été payée directement à un fournisseur étranger au moment de l'achat, et non à l'ASFC ou à un messager agréé, l'acheteur doit s’adresser directement au fournisseur pour demander un remboursement.

Contrôle de la conformité

20. La conformité sera surveillée pour s'assurer que l'exemption est appliquée avec exactitude et uniquement aux marchandises admissibles en utilisant les systèmes et les processus existants de l'ASFC, afin de maintenir l'intégrité du cadre douanier du Canada et de limiter les perturbations pour les PCC. À cet égard, les importations peuvent faire l'objet d'un examen au moment de l'importation et d'une vérification postérieure à la mainlevée pour vérifier la conformité aux programmes ou dispositions applicables administrés par l'ASFC. En cas de non-conformité de la part de l'ASFC, en plus des cotisations des droits de douane et des taxes applicables, des pénalités peuvent être infligées et des intérêts seront imposés, le cas échéant.

Additional Information

21. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le congé de la TPS/TVH pour les produits importés de l'extérieur du Canada, les demandes de remboursement ou d'autres questions liées à la frontière, veuillez communiquer avec les services de renseignements frontaliers.

Liens connexes

https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/cn-ad/cn24-43-fra.html

Topic(s)

Release - General
Acts & Regulations - General
CBSA Policies & Decisions

Information source

Canada Border Services Agency (CBSA)
Disclaimer

The foregoing information is provided for informational purposes only and is not intended as, nor should it be considered, professional advice or a substitute for conducting your own thorough research and review. Before making any decisions or taking any action based on the information provided, you should conduct your own independent investigation and/or seek professional advice from a qualified expert in the relevant field. The CSCB disclaims all liability for actions taken or not taken based on the information provided.