Skip to main content

Part 2 of 2: CFIA-AIRS Updates May 12, 2026

D) Chapter 20

Chapter 20 was published to change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Refuse entry” for the following HS codes with the end uses “In transit through Canada” and “Other end uses” originating from:

i) Cyprus, Estonia, Luxembourg, Puerto Rico, Slovakia, Slovenia and Switzerland:

20.04.10.2008.06 – Containing various/combined meat.
20.04.10.2008.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.04.10.2008.98 – Containing other meat – Organic.
20.04.10.2008.99 – Containing other meat.
20.04.90.3001.06 – Containing various/combined meat.
20.04.90.3001.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.04.90.3001.98 – Containing other meat – Organic.
20.04.90.3001.99 – Containing other meat.
20.05.20.2085.06 – Containing various/combined meat.
20.05.20.2085.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.05.20.2085.98 – Containing other meat – Organic.
20.05.20.2085.99 – Containing other meat.
20.05.99.3001.06 – Containing various/combined meat.
20.05.99.3001.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.05.99.3001.98 – Containing other meat – Organic.
20.05.99.3001.99 – Containing other meat.

ii) Japan:

20.04.10.2008.01 – Containing beef.
20.04.10.2008.02 – Containing veal.
20.04.10.2008.06 – Containing various/combined meat.
20.04.10.2008.08 – Containing beef – Organic.
20.04.10.2008.09 – Containing veal – Organic.
20.04.10.2008.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.04.10.2008.98 – Containing other meat – Organic.
20.04.10.2008.99 – Containing other meat.
20.04.90.3001.01 – Containing beef.
20.04.90.3001.02 – Containing veal.
20.04.90.3001.06 – Containing various/combined meat.
20.04.90.3001.08 – Containing beef – Organic.
20.04.90.3001.09 – Containing veal – Organic.
20.04.90.3001.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.04.90.3001.98 – Containing other meat – Organic.
20.04.90.3001.99 – Containing other meat.
20.05.20.2085.01 – Containing beef.
20.05.20.2085.02 – Containing veal.
20.05.20.2085.06 – Containing various/combined meat.
20.05.20.2085.08 – Containing beef – Organic.
20.05.20.2085.09 – Containing veal – Organic.
20.05.20.2085.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.05.20.2085.98 – Containing other meat – Organic.
20.05.20.2085.99 – Containing other meat.
20.05.99.3001.01 – Containing beef.
20.05.99.3001.02 – Containing veal.
20.05.99.3001.06 – Containing various/combined meat.
20.05.99.3001.08 – Containing beef – Organic.
20.05.99.3001.09 – Containing veal – Organic.
20.05.99.3001.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.05.99.3001.98 – Containing other meat – Organic.
20.05.99.3001.99 – Containing other meat.

iii) Romania:

20.04.10.2008.03 – Containing pork.
20.04.10.2008.06 – Containing various/combined meat.
20.04.10.2008.10 – Containing pork – Organic.
20.04.10.2008.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.04.10.2008.98 – Containing other meat – Organic.
20.04.10.2008.99 – Containing other meat.
20.04.90.3001.03 – Containing pork.
20.04.90.3001.06 – Containing various/combined meat.
20.04.90.3001.10 – Containing pork – Organic.
20.04.90.3001.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.04.90.3001.98 – Containing other meat – Organic.
20.04.90.3001.99 – Containing other meat.
20.05.20.2085.03 – Containing pork.
20.05.20.2085.06 – Containing various/combined meat.
20.05.20.2085.10 – Containing pork – Organic.
20.05.20.2085.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.05.20.2085.98 – Containing other meat – Organic.
20.05.20.2085.99 – Containing other meat.
20.05.99.3001.03 – Containing pork.
20.05.99.3001.06 – Containing various/combined meat.
20.05.99.3001.10 – Containing pork – Organic.
20.05.99.3001.13 – Containing various/combined meat – Organic.
20.05.99.3001.98 – Containing other meat – Organic.
20.05.99.3001.99 – Containing other meat.

iv) remove a registration type and modify the import conditions of the following HS codes with the end uses “In transit through Canada” and “Other end uses”:

20.04.10.2008 – Other pre-cooked or otherwise prepared potatoes – Containing more than 2% but less than 20% meat products – Frozen
20.04.90.3001 – Vegetable preparations with more than 2% but less than 20 % meat – frozen
20.05.20.2085 – Potatoes – dehydrated with more than 2% but less than 20 % meat
20.05.51.2068 – Baked beans with pork (airtight containers)
20.05.99.3001 – Vegetable preparations with more than 2% but less than 20 % meat

v) add a registration type and modify the import conditions of the following HS codes with the end use “Other end uses” originating from all countries except Iran:

20.07.99.7217.11 – Pistachio: Paste, butter or spread
20.07.99.7217.23 – Pistachio: Paste, butter or spread – Organic
20.08.19.7203 – Preparations of pistachio

E) Chapter 21

Chapter 21 was published to change the release recommendation from “Refer to CFIA-NISC” to “Refuse entry” for the following HS codes with the end uses “In transit through Canada” and “Other end uses” originating from:

i) Luxembourg, Romania and Slovenia:

21.03.20.2115.16 – Containing other meat – hermetically sealed – canned
21.03.20.2115.17 – Containing other meat – hermetically sealed – pouch
21.03.20.2115.18 – Containing other meat – other processed
21.03.20.2115.27 – Containing other meat – hermetically sealed – glass container
21.03.20.2115.44 – Containing other meat – hermetically sealed – canned – Organic
21.03.20.2115.45 – Containing other meat – hermetically sealed – pouch – Organic
21.03.20.2115.46 – Containing other meat – other processed – Organic
21.03.20.2115.55 – Containing other meat – hermetically sealed – glass container – Organic
21.03.90.5657 – Mutton – other processed
21.03.90.5658 – Lamb – other processed
21.03.90.5663 – Various/combined meat
21.03.90.5664 – Other meat
21.04.10.5684 – Mutton
21.04.10.5685 – Various/combined containing meat
21.04.10.5689 – Other meat
21.04.20.2066 – Infant foods containing two or more basic ingredients, with more than 2% but less than 20% meat products
21.06.90.1000.06 – Containing other meat – other processed
21.06.90.1000.14 – Containing other meat – hermetically sealed
21.06.90.1000.20 – Containing other meat – other processed – Organic
21.06.90.1000.26 – Containing other meat – hermetically sealed – Organic

ii) Cyprus, Estonia, Greenland, Iceland, Isreal, Japan, Slovakia, Switzerland and Thailand:

21.03.20.2115 – Tomato sauce with more than 2% but less than 20% meat products.
21.03.90.5657 – Mutton – other processed.
21.03.90.5658 – Lamb – other processed.
21.03.90.5663 – Various/combined meat.
21.03.90.5664 – Other meat.
21.04.10.5684 – Mutton.
21.04.10.5685 – Various/combined containing meat.
21.04.10.5689 – Other meat.
21.04.20.2066 – Infant foods containing two or more basic ingredients, with more than 2% but less than 20% meat products.
21.06.90.1000 – Food preparations with more than 2% but less than 20% meat products.

iii) Belgium, Brazil, Croatia, Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Italy, Mexico, Netherlands, Poland, Portugal and Sweden:

21.03.90.5657 – Mutton – other processed
21.03.90.5658 – Lamb – other processed
21.04.10.5684 – Mutton

iv) Greenland, Japan and Switzerland:

21.03.20.2115 – Tomato sauce with more than 2% but less than 20% meat products.
21.04.10.5684 – Mutton.
21.04.10.5685 – Various/combined containing meat.
21.04.20.2066 – Infant foods containing two or more basic ingredients, with more than 2% but less than 20% meat products.
21.06.90.1000 – Food preparations with more than 2% but less than 20% meat products.

v) remove a registration type and modify the import conditions of the following HS codes with the end uses “In transit through Canada” and “Other end uses”:

21.03.20.2115 – Tomato sauce with more than 2% but less than 20% meat products
21.03.90.5652 – Pork – other processed
21.03.90.5653 – Beef – hermetically sealed
21.03.90.5654 – Beef – other processed
21.03.90.5655 – Veal – hermetically sealed
21.03.90.5656 – Veal – other processed
21.03.90.5657 – Mutton – other processed
21.03.90.5658 – Lamb – other processed
21.03.90.5659 – Turkey – other processed
21.03.90.5660 – Turkey – semi-prepared
21.03.90.5661 – Chicken – hermetically sealed
21.03.90.5662 – Chicken – other processed
21.03.90.5663 – Various/combined meat
21.03.90.5664 – Other meat
21.04.10.5672 – Pork – hermetically sealed
21.04.10.5673 – Pork – other processed
21.04.10.5674 – Beef – hermetically sealed
21.04.10.5675 – Beef – other processed
21.04.10.5676 – Veal – hermetically sealed
21.04.10.5677 – Veal – other processed
21.04.10.5678 – Turkey – hermetically sealed
21.04.10.5679 – Turkey – other processed
21.04.10.5680 – Chicken – other processed
21.04.10.5681 – Mature chicken – other processed
21.04.10.5682 – Old rooster – other processed
21.04.10.5683 – Chicken – hermetically sealed
21.04.10.5684 – Mutton
21.04.10.5685 – Various/combined containing meat
21.04.10.5689 – Other meat
21.04.20.2066 – Infant foods containing two or more basic ingredients, with more than 2% but less than 20% meat products
21.06.90.1000 – Food preparations with more than 2% but less than 20% meat products

F) Chapter 44

Chapter 44 was published to remove the following OGD extensions:

44.03.24.0010.01 – Balsam fir and other Abies spp. – bark and bark mulch
44.03.24.0010.02 – Yeddo spruce (Picea jezoensis) – bark and bark mulch
44.03.24.0010.03 – Tiger-tail spruce (Picea polita) – bark and bark mulch
44.03.24.0010.99 – Other spruce (other Picea spp.) – bark and bark mulch
44.03.24.0020.01 – Balsam fir and other Abies spp. – bark and bark mulch – composted
44.03.24.0020.02 – Spruce (Picea spp.) – bark and bark mulch – composted
44.03.26.0010.01 – Douglas fir (Pseudotsuga spp.) – bark and bark mulch
44.03.26.0010.02 – Larch (Larix spp., Pseudolarix spp.) – bark and bark mulch
44.03.26.0010.03 – Cedar (Thuja spp.) – bark and bark mulch
44.03.26.0010.04 – Hemlock (Tsuga spp.) – bark and bark mulch
44.03.26.0010.99 – Other coniferous tree species – bark and bark mulch
44.03.26.0020.01 – Douglas fir (Pseudotsuga spp.) – bark and bark mulch – composted
44.03.26.0020.02 – Larch (Larix spp., Pseudolarix spp.) – bark and bark mulch – composted
44.03.26.0020.03 – Hemlock (Tsuga spp.) – bark and bark mulch – composted
44.03.26.0020.99 – Other coniferous tree species – bark and bark mulch – composted

G) Chapter 89

Chapter 89 was published to change the release recommendation to “Not Regulated by CFIA” for the following HS codes: 

89.05 – Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks; floating or submersible drilling or production platforms.
89.07 – Other floating structures (for example, rafts, tanks, coffer-dams, landing-stages, buoys and beacons).


Partie 2 de 2: Mises à jour ACIA-SARI le 12 mai 2026

 

 

D) Chapitre 20

Le chapitre 20 a été publié pour changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages » et « En transit à travers le Canada » en provenance de :

i) Chypre, Estonie, Luxembourg, Puerto Rico, Slovaquie, Slovénie et Suisse : 

20.04.10.2008.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.04.10.2008.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.04.10.2008.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.04.10.2008.99 – Contenant autres viandes
20.04.90.3001.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.04.90.3001.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.04.90.3001.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.04.90.3001.99 – Contenant autres viandes
20.05.20.2085.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.05.20.2085.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.05.20.2085.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.05.20.2085.99 – Contenant autres viandes
20.05.99.3001.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.05.99.3001.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.05.99.3001.98 – Contenant des viandes divers/combinées – Biologique
20.05.99.3001.99 – Contenant autres viandes

ii) Japon : 

20.04.10.2008.01 – Contenant du boeuf
20.04.10.2008.02 – Contenant du veau
20.04.10.2008.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.04.10.2008.08 – Contenant du boeuf – Biologique
20.04.10.2008.09 – Contenant du boeuf – Biologique
20.04.10.2008.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.04.10.2008.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.04.10.2008.99 – Contenant autres viandes
20.04.90.3001.01 – Contenant du boeuf
20.04.90.3001.02 – Contenant du veau
20.04.90.3001.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.04.90.3001.08 – Contenant du boeuf – Biologique
20.04.90.3001.09 – Contenant du veau – Biologique
20.04.90.3001.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.04.90.3001.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.04.90.3001.99 – Contenant autres viandes
20.05.20.2085.01 – Contenant du boeuf
20.05.20.2085.02 – Contenant du veau
20.05.20.2085.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.05.20.2085.08 – Contenant du boeuf – Biologique
20.05.20.2085.09 – Contenant du veau – Biologique
20.05.20.2085.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.05.20.2085.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.05.20.2085.99 – Contenant autres viandes
20.05.99.3001.01 – Contenant du boeuf
20.05.99.3001.02 – Contenant du veau
20.05.99.3001.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.05.99.3001.08 – Contenant du boeuf – Biologique
20.05.99.3001.09 – Contenant du veau – Biologique
20.05.99.3001.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.05.99.3001.98 – Contenant des viandes divers/combinées – Biologique
20.05.99.3001.99 – Contenant autres viandes 

iii) Roumanie : 

20.04.10.2008.03 – Contenant du porc
20.04.10.2008.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.04.10.2008.10 – Contenant du porc – Biologique
20.04.10.2008.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.04.10.2008.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.04.10.2008.99 – Contenant autres viandes
20.04.90.3001.03 – Contenant du porc
20.04.90.3001.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.04.90.3001.10 – Contenant du porc – Biologique
20.04.90.3001.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.04.90.3001.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.04.90.3001.99 – Contenant autres viandes
20.05.20.2085.03 – Contenant du porc
20.05.20.2085.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.05.20.2085.10 – Contenant du porc – Biologique
20.05.20.2085.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.05.20.2085.98 – Contenant autres viandes – Biologique
20.05.20.2085.99 – Contenant autres viandes
20.05.99.3001.03 – Contenant du porc
20.05.99.3001.06 – Contenant des viandes diverses/combinées
20.05.99.3001.10 – Contenant du porc – Biologique
20.05.99.3001.13 – Contenant des viandes diverses/combinées – Biologique
20.05.99.3001.98 – Contenant des viandes divers/combinées – Biologique
20.05.99.3001.99 – Contenant autres viandes 

iv) enlever un type d’enregistrement et modifier les conditions d’importation des codes SH suivants « Autres usages » et « En transit à travers le Canada » : 

20.04.10.2008 – Autres pommes de terre précuites ou préparées autrement – Contenant plus que 2 % mais moins de 20 % de produits de viande – Congelé
20.04.90.3001 – Préparations de légumes avec plus que 2 % mais moins de 20 % de viande – congelé
20.05.20.2085 – Patates – déshydratées avec plus que 2 % mais moins de 20 % de viande
20.05.51.2068 – Fèves au lard (contenants hermétiques)
20.05.99.3001 – Préparations de légumes avec plus que 2 % mais moins de 20 % de viande 

v) ajouter un type d’enregistrement et modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec l’usage final « Autres usages » en provenance de tous les pays à l’exception de l’Iran : 

20.07.99.7217.11 – Pistache : pâte, beurre ou tartinade
20.07.99.7217.23 – Pistache : pâte, beurre ou tartinade – Biologique
20.08.19.7203 – Préparations de pistaches

E) Chapitre 21

Le chapitre 21 a été publié pour changer la recommandation de mainlevée de « Référer à ACIA-CNSI » à « Entrée refusée » pour les codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages » et « En transit à travers le Canada » en provenance de 

i) Luxembourg, Roumanie et Slovénie : 

21.03.20.2115.16 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – en conserve
21.03.20.2115.17 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – sachet
21.03.20.2115.18 – Contenant autre viande – autre transformé
21.03.20.2115.27 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – contenant de verre
21.03.20.2115.44 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – en conserve – Biologique
21.03.20.2115.45 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – sachet – Biologique
21.03.20.2115.46 – Contenant autre viande – autre transformé – Biologique
21.03.20.2115.55 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – contenant de verre – Biologique
21.03.90.5657 – Mouton – autres transformés
21.03.90.5658 – Agneau – autres transformés
21.03.90.5663 – Viandes divers/combinés
21.03.90.5664 – Autre viande
21.04.10.5684 – Mouton
21.04.10.5685 – Divers/combiné contenant de la viande
21.04.10.5689 – Autre viande
21.04.20.2066 – Aliment pour bébé contenant deux ou plus ingrédients de base, avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.06.90.1000.06 – Contenant autre viande – autre transformé
21.06.90.1000.14 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé
21.06.90.1000.20 – Contenant autre viande – autre transformé – Biologique
21.06.90.1000.26 – Contenant autre viande – hermétiquement fermé – Biologique  

ii) Chypre, Estonie, Groenland, Islande, Israël, Japon, Slovaquie, Suisse et Thaïlande: 

21.03.20.2115 – Sauce aux tomates avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.03.90.5657 – Mouton – autres transformés
21.03.90.5658 – Agneau – autres transformés
21.03.90.5663 – Viandes divers/combinés
21.03.90.5664 – Autre viande
21.04.10.5684 – Mouton
21.04.10.5685 – Divers/combiné contenant de la viande
21.04.10.5689 – Autre viande
21.04.20.2066 – Aliment pour bébé contenant deux ou plus ingrédients de base, avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.06.90.1000 – Préparations alimentaire avec plus que 2 % mais moins de 20 % de produits de viandes

iii) Allemagne, Belgique, Brésil, Croatie, Danemark, Finlande, Hongrie, Italie, Mexique, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque et Suède :

21.03.90.5657 – Mouton – autres transformés
21.03.90.5658 – Agneau – autres transformés
21.04.10.5684 – Mouton

iv) Groenland, Japon et Suisse: 

21.03.20.2115 – Sauce aux tomates avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.04.10.5684 – Mouton
21.04.10.5685 – Divers/combiné contenant de la viande
21.04.20.2066 – Aliment pour bébé contenant deux ou plus ingrédients de base, avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.06.90.1000 – Préparations alimentaire avec plus que 2 % mais moins de 20 % de produits de viandes

v) enlever un type d’enregistrement et modifier les conditions d’importation des codes SH suivants avec les usages finaux « Autres usages » et « En transit à travers le Canada » : 

21.03.20.2115 – Sauce aux tomates avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.03.90.5652 – Porc – autres transformés
21.03.90.5653 – Boeuf – hermétiquement fermé
21.03.90.5654 – Boeuf – autres transformés
21.03.90.5655 – Veau – hermétiquement fermé
21.03.90.5656 – Veau – autres transformés
21.03.90.5657 – Mouton – autres transformés
21.03.90.5658 – Agneau – autres transformés
21.03.90.5659 – Dinde – autres transformés
21.03.90.5660 – Dinde – semi-préparée
21.03.90.5661 – Poulet – hermétiquement fermé
21.03.90.5662 – Poulet – autres transformés
21.03.90.5663 – Viandes divers/combinés
21.03.90.5664 – Autre viande
21.04.10.5672 – Porc – hermétiquement fermé
21.04.10.5673 – Porc – autre transformé
21.04.10.5674 – Boeuf – hermétiquement fermé
21.04.10.5675 – Boeuf – autre transformé
21.04.10.5676 – Veau – hermétiquement fermé
21.04.10.5677 – Veau – autre transformé
21.04.10.5678 – Dinde – hermétiquement fermé
21.04.10.5679 – Dinde – autre transformé
21.04.10.5680 – Poulet – autre transformé
21.04.10.5681 – Poulet adulte – autre transformé
21.04.10.5682 – Vieux coq – autre transformé
21.04.10.5683 – Poulet – hermétiquement fermé
21.04.10.5684 – Mouton
21.04.10.5685 – Divers/combiné contenant de la viande
21.04.10.5689 – Autre viande
21.04.20.2066 – Aliment pour bébé contenant deux ou plus ingrédients de base, avec plus que 2% mais moins de 20% de produits de viandes
21.06.90.1000 – Préparations alimentaire avec plus que 2 % mais moins de 20 % de produits de viandes

F) Chapitre 44

Le chapitre 44 a été publié pour enlever les prolongements AMG suivants :

44.03.24.0010.01 – Sapin baumier et autres Abies spp. – écorce et paillis d’écorce
44.03.24.0010.02 – Épinette de Hondo (Picea jezoensis) – écorce et paillis d’écorce
44.03.24.0010.03 – Épinette du Japon (Picea polita) – écorce et paillis d’écorce
44.03.24.0010.99 – Autre épinette (autre Picea spp.) – écorce et paillis d’écorce
44.03.24.0020.01 – Sapin baumier et autres Abies spp. – écorce et paillis d’écorce – composté
44.03.24.0020.02 – Épinette (Picea spp.) – écorce et paillis d’écorce – composté
44.03.26.0010.01 – Sapin de Douglas (Pseudotsuga spp.) – écorce et paillis d’écorce
44.03.26.0010.02 – Mélèze (Larix spp., Pseudolarix spp.) – écorce et paillis d’écorce
44.03.26.0010.03 – Cèdre (Thuja spp.) – écorce et paillis d’écorce
44.03.26.0010.04 – Pruche (Tsuga spp.) – écorce et paillis d’écorce
44.03.26.0010.99 – Autres espèces de conifères – écorce et paillis d’écorce
44.03.26.0020.01 – Sapin de Douglas (Pseudotsuga spp.) – écorce et paillis d’écorce – composté
44.03.26.0020.02 – Mélèze (Larix spp., Pseudolarix spp.) – écorce et paillis d’écorce – composté
44.03.26.0020.03 – Pruche (Tsuga spp.) – écorce et paillis d’écorce – composté
44.03.26.0020.99 – Autres espèces de conifères – écorce et paillis d’écorce – composté

G) Chapitre 89

Le chapitre 89 a été publié pour changer la recommandation de mainlevée à « Non réglementé par l’ACIA » pour les codes SH suivants : 

89.05 – Bateaux-phares, bateaux-pompes, bateaux-dragueurs, pontons-grues et autres bateaux pour lesquels la navigation n’est qu’accessoire par rapport à la fonction principale; docks flottants; plates-formes de forage ou d’exploitation, flottantes ou submersibles.
89.07 – Autres engins flottants (radeaux, réservoirs, caissons, coffres d’amarrage, bouées et balises, par exemple).


Topic(s)

Release
Release - General
Other Government Departments (OGDs) Requirements

Information source

Canada Border Services Agency (CBSA)
Disclaimer

The foregoing information is provided for informational purposes only and is not intended as, nor should it be considered, professional advice or a substitute for conducting your own thorough research and review. Before making any decisions or taking any action based on the information provided, you should conduct your own independent investigation and/or seek professional advice from a qualified expert in the relevant field. The CSCB disclaims all liability for actions taken or not taken based on the information provided.