Skip to main content

Removal of NAFTA D-11 Memoranda and Update to D11-5-14

Le texte français suit le texte anglais.

Please note that the following D Memoranda will be removed from the CBSA website due to their content no longer being current or relevant given the Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA) came into effect on July 1, 2020, at which point the North American Free Trade Agreement (NAFTA) was terminated. This means the expiry of the NAFTA occurred more than five years ago on July 1, 2020, and as such, customs formalities for importations into Canada prior to this date are no longer possible.

Memorandum D11-3-2 - Marking Determination/Re-determination of Goods Imported From a NAFTA Country
Memorandum D11-4-18, Uniform Regulations Chapters Three and Five of NAFTA
Memorandum D11-4-19 - The Determination of When Goods are Entitled to the Benefit of the United States Tariff, Mexico Tariff or Mexico-United States Tariff under NAFTA
Memorandum D11-4-32 - Application of the De Minimis Provision to Textile and Apparel Goods under the North American Free Trade Agreement (NAFTA)
Memorandum D11-5-1 - NAFTA Rules of Origin
Memorandum D11-5-2 - NAFTA – Specific Rules of Origin

Please advise of any questions or concerns by December 22.

Please also note that as Canada has signed a new free trade agreement with Ukraine, which came into force on July 1, 2024, Memorandum D11-5-14 - Canada–Ukraine Free Trade Agreement (CUFTA) Rules of Origin will be amended to provide hyperlinks to the new Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023, the new CUFTA Rules of Origin Regulations, and to Global Affairs Canada’s website for more information About CUFTA. This D-Memo will also reflect current accessibility features.

Should you have any comments, please provide them consolidated in track changes from the attached documents to Jean-François Bédard, Manager of the Origin, Valuation and Negotiations Unit, at 
[email protected] by December 22, 2025.

We greatly appreciate your help and contribution in regard to these documents.

Thank you,
Border Commercial Consultative Committees (BCCC) Secretariat / Commercial and Trade Branch
Canada Border Services Agency / Government of Canada
[email protected]


Retrait des mémorandums D11 concernant l'ALÉNA et mise à jour du D11-5-14

Veuillez prendre note que les mémorandums ci-dessous seront supprimés du site de l'ASFC car leurs contenus ne sont plus actuels ou pertinents étant donné que l'Accord Canada–États-Unis–Mexique (ACEUM) est entré en vigueur le 1er juillet 2020, date à laquelle l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) a pris fin. L'ALÉNA aillant expiré il y a plus de cinq ans, par conséquent, les formalités douanières pour les importations au Canada avant cette date ne sont plus possibles.

Mémorandum D11-3-2 - Détermination ou révision sur le marquage des marchandises importées d’un pays ALÉNA 
Mémorandum D11-4-18, Réglementations uniformes chapitres trois et cinq de L’ALÉNA 
Mémorandum D11-4-19 - La détermination du droit au bénéfice du Tarif des États-Unis, du Tarif du Mexique ou du Tarif Mexique-États-Unis en vertu de l'ALÉNA 
Mémorandum D11-4-32 - Application de la disposition « de minimis » aux produits du textile et du vêtement en vertu de l’Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) 
Mémorandum D11-5-1 - Règles d’origine ALÉNA 
Mémorandum D11-5-2 - Règles d’origine spécifiques – ALÉNA

Veuillez nous faire part de toute question ou préoccupation d’ici le 22 décembre.

Veuillez aussi noter que suite à la signature par le Canada d’un nouvel accord de libre-échange avec l’Ukraine, entré en vigueur le 1er juillet 2024, le Mémorandum D11-5-14 - Règles d’origine de l’Accord de libre-échange Canada–Ukraine (ALÉCU) sera modifié afin d’y inclure des hyperliens vers la Loi de mise en oeuvre de l’Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023, le nouveau Règlement sur les règles d’origine (ALÉCU) et le site Web d’Affaires mondiales Canada afin d’obtenir de plus amples renseignements À propos de l'ALÉCU.  Ce mémorandum tiendra également compte des fonctionnalités d'accessibilité actuelles.

Si vous avez des observations, veuillez les fournir regroupées sous forme de « suivi des modifications » à partir des documents ci-joints à Jean-François Bédard, gestionnaire de l’Unité de l’origine, de l’établissement de la valeur et des négociations, à l’adresse suivante : [email protected] d’ici le 22 décembre.

Nous apprécions grandement votre aide et contribution à l’égard de ces documents.

Merci, 
Secrétariat des Comités consultatifs sur les activités commerciales à la frontière (CCACF) / Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux 
Agence des services frontaliers du Canada / Gouvernement du Canada  
[email protected]

Topic(s)

Trade Agreements

Information source

Canada Border Services Agency (CBSA)
Disclaimer

The foregoing information is provided for informational purposes only and is not intended as, nor should it be considered, professional advice or a substitute for conducting your own thorough research and review. Before making any decisions or taking any action based on the information provided, you should conduct your own independent investigation and/or seek professional advice from a qualified expert in the relevant field. The CSCB disclaims all liability for actions taken or not taken based on the information provided.