Skip to main content

Updated: Customs Notice 24-27: CARM October Implementation – Transition Measures

Link: https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/cn-ad/cn24-27-eng.html

Updated: October 1, 2025

1. This notice is to provide an update to the transition measures originally outlined in Customs Notice 24-27. The information contained in this Customs Notice is applicable to importers and customs brokers (hereafter referred to as “broker”) involved in the importation of goods into Canada

2. Effective October 21, 2024 the CBSA Assessment and Revenue Management (CARM) system will become the official system that importers and other trade chain partners will use to account for imported goods and pay for duties, including taxes, (hereafter referred to as “duties”) owing on the goods. Additionally, the CARM Client Portal (CCP) also becomes the Agency’s centralized system for trade chain partners to register their CBSA account and enroll in the various CBSA programs (e.g., Importer; Release Prior to Payment; etc.)

3. The CBSA has developed transition measures to ensure continued border fluidity and timely submission of accounting and payment of duties after CARM implementation on October 21, 2024.

Release Prior to Payment (RPP)

4. Since CARM became the official system of record on October 21, 2024, importers have not been able to use a broker's RPP security to obtain the release of imported goods before paying duties. Importers who want to obtain the release of imported goods prior to the payment of duties are required to post their own financial security through the CCP.

5. A 180-day transition period was provided following CARM implementation and extended to May 20, 2025 to allow time for importers to obtain financial security. That transition period is period is now concluded.

6. As of May 20, 2025, all importers who require release prior to payment of duties must have posted their own financial security in the CCP. Importers that have not done so are not eligible for release prior to payment.

Use of Broker Business Number (BN15) – Commercial Goods

7. The use of broker BN15 was allowed for a 12-month transition period, under specific scenarios as set out below. These transitional measures are being extended and will remain in effect until December 31, 2025, to align with the coming into force of the Importer of Record regulatory legislative amendments.

8. Until December 31, 2025, a broker can use their BN15 at time of release and accounting for commercial goods (including Commercial temporary importations under Tariff Item No. 9993.00.00 documented on a BSF865/Temporary Admission Permit) for a new NRI who has not registered or is in the process of registering in the CCP to obtain a BN15.

9. For first-time commercial importers (including NRIs), brokers should direct the importer to register to the CCP, obtain a BN15, and enrol in the RPP sub-program immediately and prior to submitting release. If this is not feasible or would result in the release of goods upon arrival being delayed, the CBSA will allow, up until December 31, 2025, the use of a broker BN15 for the purpose of obtaining release and to account for commercial goods. The CBSA will also facilitate the use of a CBSA administrative BN15 on paper C-Type CAD for importers that are not using a broke.

10. For one-time commercial importers, the CBSA will allow, until December 31, 2025, the use of a broker BN15 for the purpose of obtaining the release and to account for commercial goods. The CBSA will also facilitate the use of a CBSA administrative BN15 on paper C-Type CAD for importers that are not using a broker.

11. Until December 31, 2025, he CBSA will allow for the continued use of a broker BN15 to account for commercial goods on the F-type CAD in the CLVS stream when the importer, including NRIs have not registered to the CCP. The release of CLVS shipments will not be delayed due to the commercial importer not having a BN15, not being registered to the CCP, not having delegated authority to a broker or not having enrolled in RPP.

12. Until December 31, 2025, If it is determined post release and delivery, that goods did not qualify for CLVS clearance (e.g., HVS, OGD regulated, etc.), broker BN15 may be used on the V-type CAD.

Use of Broker BN15 – Non Commercial (Casual) Goods

13. Current policy permitting the use of broker BN15 and RPP to obtain release and to account for non-commercial goods cleared through the commercial stream will be maintained. This policy will be maintained beyond the transition period after December 31, 2025.

14. As a general rule, the BN15 belonging to an approved CLVS participant should be used for accounting when submitting the F-type CAD for non-commercial CLVS goods.

15. When a General Agency Agreement is in place with a non-commercial CLVS importer, a broker will be permitted to submit the non-commercial F-type CAD using the broker BN15.

Use of Broker BN15 – Other Business and Operational Processes

16. The CBSA will continue to allow use of broker BN15 for the temporary importation of trade show, conventions goods for both release and accounting on behalf of Importers. This policy will be maintained beyond the transition period after December 31, 2025.

17. CBSA will allow for the continued use of broker BN15 to represent Auction Houses for both the release and accounting of importations on behalf of Importers who are not registered in the CCP or obtained a BN. This policy will be maintained beyond the transition period after December 31, 2025.

Coming into Force of the Importer of Record Amendments

18. The legislative amendments to Section 17 of the Customs Act are not yet in force, but will come into effect on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council (GIC). The requirement to have an order of the Governor in Council fixing the coming into force date is reflected in Section 331 of Budget Implementation Act, 2022, No. 1.

19. The amendments under Section 17 of the Customs Act are worded in such a way that that they will come into force, and subsequently enforced, on a day to be fixed by order of the Governor in Council. This date is yet to be determined. If you are an entity that becomes subject to Section 17, solely due to these amendments, your liability will begin on the date the Section 17 amendments come into force.

Additional Information

20. If you have any questions about the transition measures, please contact us at [email protected]


Avis de douanes 24-27 : Mise en œuvre de la GCRA en octobre — Mesures de transition

 

Link: https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/cn-ad/cn24-27-fra.html

 

Ottawa, le 23 août 2024

Mise à jour : le 1 octobre 2025

1. Le présent avis vise à fournir une mise à jour des mesures transitoires initialement décrites dans l'avis des douanes 24-27. Les informations contenues dans le présent avis de douane s’appliquent aux importateurs et aux courtiers en douane (ci-après dénommés « courtiers ») qui sont impliqués dans l’importation de marchandises au Canada.

2. À compter du 21 octobre 2024, le système de Gestion des cotisations et des recettes de l’ASFC (GCRA) deviendra le système officiel que les importateurs et les autres partenaires de la chaîne commerciale utiliseront pour déclarer en détail les marchandises importées et payer les droits, incluant les taxes (ci-après dénommés « droits ») dues sur les marchandises. De plus, le portail client de la GCRA (PCG) devient également le système officiel centralisé de l’Agence permettant aux partenaires de la chaîne commerciale d’inscrire leur compte de l’ASFC et de s’inscrire aux différents programmes de l’ASFC (par exemple, importateur, mainlevée avant paiement, etc.).

3. L’ASFC a élaboré des mesures de transition pour assurer la fluidité à la frontière et la présentation de la déclaration en détail et du paiement des droits en temps voulu après la mise en œuvre de la GCRA le 21 octobre 2024.

Mainlevée avant paiement (MAP)

4. Depuis que la GCRA est devenu le système officiel le 21 octobre 2024, les importateurs n’ont pas été en mesure d’utiliser la garantie de la MAP d’un courtier pour obtenir la mainlevée des marchandises importées avant le paiement des droits. Les importateurs qui souhaitent obtenir la mainlevée des marchandises importées avant le paiement des droits doivent fournir leur propre garantie financière par le biais du PCG.

5. Une période de transition de 180 jours, a été introduit, après la mise en œuvre de la GCRA, et prolonger au 20 mai 2025, pour offrir suffisamment de temps aux importateurs d’obtenir une garantie financière. Cette période de transition est maintenant terminé.

6. Depuis le 20 mai 2025, tous les importateurs qui demandent la mainlevée avant le paiement des droits doivent avoir déposé leur propre garantie financière dans le PCG. Les importateurs qui ne l'ont pas fait ne peuvent pas bénéficier de la mainlevée avant paiement.

Utilisation du numéro d’entreprise du courtier (NE15) — Marchandises commerciales

7. L’utilisation du NE15 du courtier a été autorisée, pendant une période de transition de 12 mois dans certains cas, comme indiqué ci-dessous. Ces mesures transitoires sont prolongées et demeureront en vigueur jusqu’au 31 décembre 2025, pour s’harmoniser avec l’entrée en vigueur des modifications législatives/réglementaires concernant l’importateur officiel.

8. Jusqu'au 31 décembre 2025, un courtier peut utiliser son NE15 au moment de la mainlevée et de la déclaration en détail des marchandises commerciales (y compris les importations commerciales temporaires sous le numéro tarifaire 9993.00.00 documentées sur un BSF865/permis d’admission temporaire) pour un nouvel INR qui ne s’est pas inscrit ou qui est en train de s’inscrire dans le PCG pour obtenir un NE15.

9. Pour les importateurs commerciaux qui importent pour la première fois (y compris les INR), les courtiers doivent demander à l’importateur de s’enregistrer au PCG, d’obtenir un NE15 et s'inscrire au sous-programme MAP immédiatement et avant de présenter la mainlevée. Si cela n’est pas possible ou si cela risque de retarder la mainlevée des marchandises à l’arrivée, l’ASFC autorisera, jusqu’au 31 décembre 2025, l’utilisation du NE15 du courtier dans le but d’obtenir la mainlevée et au moment de la déclaration en détail pour les marchandises commerciales. L’ASFC facilitera également l’utilisation d’un NE15 administratif de l’ASFC sur une DDC de type C en format papier pour les importateurs qui ne font pas appel à un courtier.

10. Pour les importateurs commerciaux d’expédition unique, l’ASFC autorisera, jusqu’au 31 décembre 2025, l’utilisation d’un NE15 de courtier dans le but d’obtenir la mainlevée et au moment de la déclaration en détail des marchandises commerciales. L’ASFC facilitera également l’utilisation d’un NE15 administratif de l’ASFC sur les DDC de type C en format papier pour les importateurs qui ne font pas appel à un courtier.

11. Jusqu'au 31 décembre 2025, l’ASFC permettra de continuer à utiliser le NE15 d’un courtier pour déclarer les marchandises commerciales sur la DDC de type F dans la filière de l’EFVM dans les cas où l’importateur, y compris les INR, ne s’est pas enregistré au PCG. La mainlevée des EFVM ne sera pas retardée parce que l’importateur commercial n’a pas de NE15, qu’il ne s’est pas enregistré au PCG, qu’il n’a pas délégué de pouvoirs au courtier dans le PCG ou qu’il n’est pas inscrit à la MAP.

12. Jusqu'au 31 décembre 2025, s’il est établi, après la mainlevée et la livraison, que les marchandises ne remplissent pas les conditions requises pour faire l’objet d’une autorisation d’EFVM (par exemple, EVE, réglementées par un autre ministère, etc.), le NE15 du courtier peut être utilisé pour les DDC de type V.

Utilisation du NE15 du courtier — Marchandises non commerciales (occasionnelles)

13. La politique actuelle autorisant l’utilisation du NE15 et de la MAP du courtier pour obtenir la mainlevée et déclarer en détail des marchandises non commerciales dédouanées dans la filière commerciale sera maintenue. Cette politique sera maintenue au-delà de la période de transition, après le 31 décembre 2025.

14. En règle générale, le NE15 appartenant à un participant d’EFVM approuvé doit être utilisé pour la déclaration en détail lors de la présentation de la DDC de type F pour des marchandises d’EFVM non commerciales.

15. Lorsqu’une entente de représentation générale a été conclue avec un importateur non commercial d’DDC, un courtier sera autorisé à soumettre la DDC de type F non commerciale en utilisant le NE15 du courtier.

Utilisation du NE15 du courtier — Autres processus commerciaux et opérationnels

16. L’ASFC continuera d’autoriser l’utilisation du NE15 du courtier pour l’importation temporaire de marchandises destinées à des salons professionnels et à des congrès à la fois pour la mainlevée et la déclaration en détail au nom des importateurs. Cette politique sera maintenue au-delà de la période de transition, après le 31 décembre 2025.

17. L’ASFC permettra de continuer à utiliser le NE15 du courtier pour représenter une maison d’enchères à la fois pour la mainlevée et la déclaration en détail des importations au nom des importateurs qui ne sont pas inscrits au PCG ou qui n’ont pas obtenu de numéro d’entreprise. Cette politique sera maintenue au-delà de la période de transition, après le 31 décembre 2025.

Entrée en vigueur des modifications relatives à l’importateur officiel

18. Les modifications législatives apportées à l’article 17 de la Loi sur les douanes ne sont pas encore en vigueur, mais elles entreront en vigueur à la date ou aux dates qui seront fixées par décret du gouverneur en conseil (GEC). L’exigence d’un décret du gouverneur en conseil fixant la date d’entrée en vigueur est reflétée dans l’article 331 de la Loi no 1 d’exécution du budget de 2022.

19. Les modifications prévues à l’article 17 de la Loi sur les douanes sont formulées de telle sorte qu’elles entreront en vigueur, et seront par la suite appliquées, à une date fixée par décret du gouverneur en conseil. Cette date reste à déterminer. Si vous êtes une entité qui devient assujettie à l’article 17, uniquement en raison de ces modifications, votre responsabilité commencera à la date d’entrée en vigueur des modifications de l’article 17.

Informations supplémentaires

20. Si vous avez des questions sur les mesures de transition, veuillez communiquer avec nous à l’adresse suivante : [email protected]

Topic(s)

CBSA Assessment and Revenue Management (CARM)
CBSA Policies & Decisions

Information source

Canada Border Services Agency (CBSA)
Disclaimer

The foregoing information is provided for informational purposes only and is not intended as, nor should it be considered, professional advice or a substitute for conducting your own thorough research and review. Before making any decisions or taking any action based on the information provided, you should conduct your own independent investigation and/or seek professional advice from a qualified expert in the relevant field. The CSCB disclaims all liability for actions taken or not taken based on the information provided.